Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow
Über den Regenbogen
Somewhere
over
the
rainbow
Irgendwo
über
dem
Regenbogen
There's
a
place
for
us
Gibt
es
einen
Platz
für
uns
I'll
take
you
there,
(oh)I'll
take
you
there
(o-oh)
Ich
bringe
dich
dorthin,
(oh)
ich
bringe
dich
dorthin
(o-oh)
In
the
light,
out
of
the
shadow
Im
Licht,
aus
dem
Schatten
heraus
There's
a
place
for
us
Gibt
es
einen
Platz
für
uns
I'll
take
you
there,
oh,
I'll
take
you
there
yeah
o-oh
Ich
bringe
dich
dorthin,
oh,
ich
bringe
dich
dorthin,
yeah
o-oh
Got
myself
a
one
way
ticket
Habe
mir
ein
One-Way-Ticket
besorgt
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Had
to
make
my
skin
way
thicker
Musste
meine
Haut
dicker
machen
When
surviving
you're
on
your
own
Wenn
man
überlebt,
ist
man
auf
sich
allein
gestellt
Can't
sit
back
and
just
do
nothin'
Kann
mich
nicht
zurücklehnen
und
einfach
nichts
tun
Watch
life
pass
you
by
Zusehen,
wie
das
Leben
an
dir
vorbeizieht
Take
a
stand
and
just
do
somethin'
Stellung
beziehen
und
einfach
etwas
tun
The
only
thing
on
my
mind
Das
Einzige,
woran
ich
denke
Unconditionally
Bedingungslos
Lovin
ain't
easy
Lieben
ist
nicht
einfach
Bitter
melody
Bittere
Melodie
When
you're
on
your
own
Wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
Things
get
so
crazy
Werden
die
Dinge
so
verrückt
Before
you
even
know
it
Bevor
du
es
überhaupt
merkst
I
wouldn't
change
a
thing
oh
no
Ich
würde
nichts
ändern,
oh
nein
Got
to
keep
on,
keep
going
Muss
weitermachen,
weitergehen
No
matter
how
tough
the
road
Egal
wie
schwer
der
Weg
ist
Full
speed
ahead
not
knowing
Volle
Kraft
voraus,
ohne
zu
wissen
How
things
might
unfold
Wie
sich
die
Dinge
entwickeln
könnten
I
keep
the
faith
i
keep
it
Ich
behalte
den
Glauben,
ich
behalte
ihn
I
keep
it
in
my
heart
Ich
behalte
ihn
in
meinem
Herzen
I
feel
that
we've
got
something
Ich
fühle,
dass
wir
etwas
haben
Felt
it
from
the
start
Habe
es
von
Anfang
an
gespürt
Unconditionally
Bedingungslos
Lovin
ain't
easy
Lieben
ist
nicht
einfach
Bitter
melody
Bittere
Melodie
When
you're
on
your
own
Wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
Things
get
so
crazy
Werden
die
Dinge
so
verrückt
Before
you
even
know
it
Bevor
du
es
überhaupt
merkst
I
wouldn't
change
a
thing
oh
no
Ich
würde
nichts
ändern,
oh
nein
There
is
a
place
for
us
Es
gibt
einen
Platz
für
uns
Out
in
the
open
air
Draußen
an
der
frischen
Luft
Where
there's
no
need
to
rush
Wo
es
keine
Eile
gibt
I
know
that
we'll
get
there
Ich
weiß,
dass
wir
dorthin
gelangen
werden
Peace
and
serenity
Frieden
und
Gelassenheit
That's
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
For
you
and
me,
you
and
me
(yeah)
Für
dich
und
mich,
dich
und
mich
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E.y. Harburg, E Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.