Текст и перевод песни Leki - Over the Rainbow
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
над
радугой
There's
a
place
for
us
Там
есть
место
для
нас
I'll
take
you
there,
(oh)I'll
take
you
there
(o-oh)
Я
отведу
тебя
туда,
(о)
Я
отведу
тебя
туда
(о-о)
In
the
light,
out
of
the
shadow
На
свету,
из
тени
There's
a
place
for
us
Там
есть
место
для
нас
I'll
take
you
there,
oh,
I'll
take
you
there
yeah
o-oh
Я
отведу
тебя
туда,
о,
я
отведу
тебя
туда,
да,
о-о
Got
myself
a
one
way
ticket
Купил
себе
билет
в
один
конец
Destination
unknown
Пункт
назначения
неизвестен
Had
to
make
my
skin
way
thicker
Пришлось
сделать
мою
кожу
намного
толще
When
surviving
you're
on
your
own
Когда
выживаешь,
ты
сам
по
себе
Can't
sit
back
and
just
do
nothin'
Не
могу
сидеть
сложа
руки
и
просто
ничего
не
делать.
Watch
life
pass
you
by
Наблюдайте,
как
жизнь
проходит
мимо
вас
Take
a
stand
and
just
do
somethin'
Займи
твердую
позицию
и
просто
сделай
что-нибудь
The
only
thing
on
my
mind
Единственное,
что
у
меня
на
уме
Unconditionally
Безусловно
Lovin
ain't
easy
Любить
нелегко
Bitter
melody
Горькая
мелодия
When
you're
on
your
own
Когда
ты
сам
по
себе
Things
get
so
crazy
Все
становится
таким
сумасшедшим
Before
you
even
know
it
Прежде
чем
ты
даже
осознаешь
это
I
wouldn't
change
a
thing
oh
no
Я
бы
ничего
не
стал
менять,
о
нет
Got
to
keep
on,
keep
going
Нужно
продолжать,
продолжать
идти
No
matter
how
tough
the
road
Независимо
от
того,
насколько
трудна
дорога
Full
speed
ahead
not
knowing
На
полной
скорости
вперед,
не
зная
How
things
might
unfold
Как
могут
развиваться
события
I
keep
the
faith
i
keep
it
Я
сохраняю
веру,
я
сохраняю
ее
I
keep
it
in
my
heart
Я
храню
это
в
своем
сердце
I
feel
that
we've
got
something
Я
чувствую,
что
у
нас
что-то
есть
Felt
it
from
the
start
Чувствовал
это
с
самого
начала
Unconditionally
Безусловно
Lovin
ain't
easy
Любить
нелегко
Bitter
melody
Горькая
мелодия
When
you're
on
your
own
Когда
ты
сам
по
себе
Things
get
so
crazy
Все
становится
таким
сумасшедшим
Before
you
even
know
it
Прежде
чем
ты
даже
осознаешь
это
I
wouldn't
change
a
thing
oh
no
Я
бы
ничего
не
стал
менять,
о
нет
There
is
a
place
for
us
Там
есть
место
для
нас
Out
in
the
open
air
На
свежем
воздухе
Where
there's
no
need
to
rush
Где
нет
необходимости
спешить
I
know
that
we'll
get
there
Я
знаю,
что
мы
доберемся
туда
Peace
and
serenity
Мир
и
безмятежность
That's
how
it's
supposed
to
be
Вот
как
это
должно
быть
For
you
and
me,
you
and
me
(yeah)
Для
тебя
и
меня,
тебя
и
меня
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E.y. Harburg, E Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.