Текст и перевод песни Leki - Over the Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow
За радугой
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой
There's
a
place
for
us
Есть
место
для
нас
I'll
take
you
there,
(oh)I'll
take
you
there
(o-oh)
Я
отведу
тебя
туда,
отведу
тебя
туда
(о-о)
In
the
light,
out
of
the
shadow
Во
свете,
вне
тени
There's
a
place
for
us
Есть
место
для
нас
I'll
take
you
there,
oh,
I'll
take
you
there
yeah
o-oh
Я
отведу
тебя
туда,
отведу
тебя
туда,
да,
о-о
Got
myself
a
one
way
ticket
У
меня
билет
в
один
конец
Destination
unknown
Направление
неизвестно
Had
to
make
my
skin
way
thicker
Пришлось
мне
стать
намного
сильнее,
When
surviving
you're
on
your
own
Чтобы
выживать
в
одиночку.
Can't
sit
back
and
just
do
nothin'
Не
могу
сидеть
сложа
руки,
Watch
life
pass
you
by
Наблюдать,
как
жизнь
проходит
мимо.
Take
a
stand
and
just
do
somethin'
Займи
позицию
и
действуй,
The
only
thing
on
my
mind
Только
об
этом
и
думаю.
Unconditionally
Безусловно,
Lovin
ain't
easy
Любить
непросто.
Bitter
melody
Горькая
мелодия,
When
you're
on
your
own
Когда
ты
один.
Things
get
so
crazy
Все
становится
так
сложно,
Before
you
even
know
it
Даже
не
успеваешь
заметить.
I
wouldn't
change
a
thing
oh
no
Я
бы
ничего
не
менял,
нет.
Got
to
keep
on,
keep
going
Должен
продолжать
идти,
No
matter
how
tough
the
road
Какой
бы
тяжелой
ни
была
дорога.
Full
speed
ahead
not
knowing
Полный
вперед,
не
зная,
How
things
might
unfold
Как
все
обернется.
I
keep
the
faith
i
keep
it
Я
храню
веру,
I
keep
it
in
my
heart
Храню
ее
в
своем
сердце.
I
feel
that
we've
got
something
Я
чувствую,
что
у
нас
есть
что-то
особенное,
Felt
it
from
the
start
Чувствовал
это
с
самого
начала.
Unconditionally
Безусловно,
Lovin
ain't
easy
Любить
непросто.
Bitter
melody
Горькая
мелодия,
When
you're
on
your
own
Когда
ты
один.
Things
get
so
crazy
Все
становится
так
сложно,
Before
you
even
know
it
Даже
не
успеваешь
заметить.
I
wouldn't
change
a
thing
oh
no
Я
бы
ничего
не
менял,
нет.
There
is
a
place
for
us
Есть
место
для
нас,
Out
in
the
open
air
На
открытом
воздухе,
Where
there's
no
need
to
rush
Где
не
нужно
никуда
спешить.
I
know
that
we'll
get
there
Я
знаю,
мы
доберемся
туда.
Peace
and
serenity
Покой
и
безмятежность,
That's
how
it's
supposed
to
be
Вот
как
должно
быть.
For
you
and
me,
you
and
me
(yeah)
Для
тебя
и
меня,
для
тебя
и
меня
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E.y. Harburg, E Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.