ლელა წურწუმია - ყარაჩოღელი - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ლელა წურწუმია - ყარაჩოღელი




ყარაჩოღელი
Karachogeli
ამივსეთ ძმებო ლარის ყანწი
Come my brothers, let's drink wine
ღვინის ლალები
And raise our goblets in celebration
Და ძირს Ჩამოდგით ფიალებად
Like stars shining in the night sky
ცის ვარსკვლავები
Let's sing and make our voices heard
Ვიმღეროთ ისევ, რომ გაიგოს
So that all the world may know
Მთელმა უბანმა
That I no longer love my beloved
Ყარაჩოხელნო მე ჩემს სატრფოს
Karachogeli, my darling
Აღარ ვუყვარვარ
Her beauty has betrayed me
Ჩემმა ლამაზმაც დამაბნია
And left me heartbroken
Გულზე გალი
A heavy sorrow weighs upon my heart
შორის შორს დადის
And my pain goes on and on
Ჩემი დარდი, სწორედ ეგ არის
This is my torment, my love
Ჩემი დარდია
My sorrow and my pain
ჩემი ჰანგია
My anguish and my despair
აღარ ვუყვარვარ
I no longer love you
Მარტო დავდივარ
I wander alone
ყარაჩოხელნო
Karachogeli
Გადმოხიდე, გზაზე სანთლები
Come back to me, light my path
Თვალღია ცისქვეშ მგლოვიარეს
For I am lost and alone in the darkness
რას მემართლები
Why do you scorn me?
ააფრიალე თეთრ ღამეში
Come to me in the pale moonlight
Შავი ჩოხები, სატრფო დამკარგე
Dressed in your white robe, my beloved
დასატირლად თქვენთან მოვედი
I have come to beg your forgiveness
Ვიმღეროთ ისევ, რომ გაიგოს
Let's sing and make our voices heard
Მთელმა უბანმა, ყარაჩოხელნო
So that all the world may know, Karachogeli,
მე ჩემს სატრფოს აღარ ვუყვარვარ
That I no longer love my beloved
ჩემმა ლამაზმაც დამაბნია
Her beauty has betrayed me
Გულზე გალი
And left me heartbroken
Შორი შორს დადის ჩემი დარდი
A heavy sorrow weighs upon my heart
Სწორედ ეგ არის
And my pain goes on and on
Ვიმღეროთ ისევ, რომ გაიგოს
Let's sing and make our voices heard
Მთელმა უბანმა
So that all the world may know
ყარაჩოხელნო მე ჩემს სატროფს
Karachogeli, my darling
აღარ ვუყვარვარ
I no longer love you
Ჩემმა ლამაზმაც დამაბნია
Her beauty has betrayed me
Გულზე გალი
And left me heartbroken
შორი შორს დადის
A heavy sorrow weighs upon my heart
Ჩემი დარდი, სწორედ ეგ არის
And my pain goes on and on
Ჩემი დარდია
My sorrow and my pain
Ჩემი ჰანგია
My anguish and my despair
აღარ ვუვარვარ
I no longer love you
მარტო დავიდვარ
I wander alone
ჩემი დარდია
This is my torment





Авторы: დოდო გვიშიანი, მიხეილ კარტოზია


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.