ლელა წურწუმია - ყარაჩოღელი - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ლელა წურწუმია - ყარაჩოღელი




ამივსეთ ძმებო ლარის ყანწი
Помнишь меня
ღვინის ლალები
Винные рубины
Და ძირს Ჩამოდგით ფიალებად
В просторечии вниз с помощью вниз с помощью вверх с помощью маховика
ცის ვარსკვლავები
Небесные звезды
Ვიმღეროთ ისევ, რომ გაიგოს
В разговорной речи спой еще раз, чтобы понять
Მთელმა უბანმა
Калькулятор Телмы Убани
Ყარაჩოხელნო მე ჩემს სატრფოს
В просторечии неизведанный я своей возлюбленной
Აღარ ვუყვარვარ
К счастью, Чар любит меня
Ჩემმა ლამაზმაც დამაბნია
Совместимость Эмма Прекрасная тоже сбила меня с толку
Გულზე გალი
Бенджамин Уль Галли
შორის შორს დადის
Между дальними прогулками
Ჩემი დარდი, სწორედ ეგ არის
В просторечии Эми Дард, вот и все
Ჩემი დარდია
Окасио Эми Дардиа
ჩემი ჰანგია
Мое похмелье
აღარ ვუყვარვარ
Больше никакой любви
Მარტო დავდივარ
Окасио Арто иди
ყარაჩოხელნო
Карачохельно
Გადმოხიდე, გზაზე სანთლები
В просторечии примесь, свечи на дороге
Თვალღია ცისქვეშ მგლოვიარეს
В просторечии Уолгринс причитает
რას მემართლები
Сколько ты мне должен
ააფრიალე თეთრ ღამეში
Всплеск в Белой ночи
Შავი ჩოხები, სატრფო დამკარგე
В просторечии Ави чокхолдс, любимый неудачник
დასატირლად თქვენთან მოვედი
Я пришел к тебе, чтобы поплакать
Ვიმღეროთ ისევ, რომ გაიგოს
В разговорной речи спой еще раз, чтобы понять
Მთელმა უბანმა, ყარაჩოხელნო
Двенадцатая Тельма Убани, карачохельно
მე ჩემს სატრფოს აღარ ვუყვარვარ
Я больше не люблю свою возлюбленную
ჩემმა ლამაზმაც დამაბნია
Моя красавица тоже сбила меня с толку
Გულზე გალი
Бенджамин Уль Галли
Შორი შორს დადის ჩემი დარდი
...........
Სწორედ ეგ არის
...........
Ვიმღეროთ ისევ, რომ გაიგოს
В разговорной речи спой еще раз, чтобы понять
Მთელმა უბანმა
Калькулятор Телмы Убани
ყარაჩოხელნო მე ჩემს სატროფს
Карачохельно я мой сатроп
აღარ ვუყვარვარ
Больше никакой любви
Ჩემმა ლამაზმაც დამაბნია
Совместимость Эмма Прекрасная тоже сбила меня с толку
Გულზე გალი
Бенджамин Уль Галли
შორი შორს დადის
Далекие прогулки
Ჩემი დარდი, სწორედ ეგ არის
В просторечии Эми Дард, вот и все
Ჩემი დარდია
Окасио Эми Дардиа
Ჩემი ჰანგია
ᲩЭМИ хангиа
აღარ ვუვარვარ
Больше не надо
მარტო დავიდვარ
Дэвид один
ჩემი დარდია
Мой Сорвиголова





Авторы: დოდო გვიშიანი, მიხეილ კარტოზია


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.