Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad At Letting Go
Schlecht im Loslassen
That
precious
piece
of
time
where
Dieser
kostbare
Moment,
in
dem
Nobody
even
knows
yet
noch
niemand
etwas
weiß
Guess
you
call
that
a
secret
Ich
denke,
man
nennt
das
ein
Geheimnis
And
I
wanna
keep
it
as
long
as
I
can
Und
ich
möchte
es
so
lange
wie
möglich
bewahren
I
don't
wanna
change
no
plans
Ich
will
keine
Pläne
ändern
I-I-I'm
surfing
on
the
surface
Ich-ich-ich
surfe
an
der
Oberfläche
'Cause
deeper
makes
me
nervous
Weil
tiefer
gehen
mich
nervös
macht
Internalize
on
purpose
Ich
verinnerliche
absichtlich
I'll
deal
with
it
when
I
get
in
my
bed
Ich
kümmere
mich
darum,
wenn
ich
in
meinem
Bett
bin
I
don't
wanna
go
there
yet
Ich
will
noch
nicht
so
weit
gehen
Ooh,
my
night
just
took
a
detour,
oh-oh,
yeah
Ooh,
meine
Nacht
hat
gerade
einen
Umweg
genommen,
oh-oh,
ja
Ooh,
sliding
through
the
back
door
Ooh,
ich
schlüpfe
durch
die
Hintertür
Dancing
in
the
bar,
the
boys
have
all
turned
to
shapes
Tanze
in
der
Bar,
die
Jungs
haben
sich
alle
in
Formen
verwandelt
Cursing
in
the
dark,
and
no
one
heard
anything
Fluchen
im
Dunkeln,
und
niemand
hat
etwas
gehört
It's
like
lighting
a
match
that
you
don't
ever
throw
Es
ist,
als
würde
man
ein
Streichholz
anzünden,
das
man
nie
wirft
I'm
good
at
getting
attached,
and
bad
at
letting
go
Ich
bin
gut
darin,
mich
zu
binden,
und
schlecht
im
Loslassen
Someone,
hold
my
heart
'cause
right
now
it's
killing
me
Jemand,
halte
mein
Herz,
denn
im
Moment
bringt
es
mich
um
Drinks
are
hitting
hard,
but
I
can
feel
everything
Die
Drinks
hauen
rein,
aber
ich
kann
alles
fühlen
It's
like
lighting
a
match
that
you
don't
ever
throw
Es
ist,
als
würde
man
ein
Streichholz
anzünden,
das
man
nie
wirft
I'm
good
at
getting
attached,
and
bad
at
letting
go
Ich
bin
gut
darin,
mich
zu
binden,
und
schlecht
im
Loslassen,
mein
Schatz
Bad
at
letting
go
Schlecht
im
Loslassen
Don't
know
who's
gonna
know
first
Ich
weiß
nicht,
wer
es
zuerst
erfahren
wird
Which
one
of
us
will
go
first
Wer
von
uns
zuerst
gehen
wird
I'm
so
deep
in
the
adverse
Ich
stecke
so
tief
im
Unglück
So
bright
in
here,
but
there
ain't
a
bright
side
So
hell
hier
drin,
aber
es
gibt
keine
helle
Seite
I've
looked
for
it
all
damn
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
danach
gesucht
Ooh,
my
night
just
took
a
detour
(detour),
oh-oh,
yeah
Ooh,
meine
Nacht
hat
gerade
einen
Umweg
genommen
(Umweg),
oh-oh,
ja
Ooh,
sliding
through
the
back
door
Ooh,
ich
schlüpfe
durch
die
Hintertür
Dancing
in
the
bar,
the
boys
have
all
turned
to
shapes
Tanze
in
der
Bar,
die
Jungs
haben
sich
alle
in
Formen
verwandelt
Cursing
in
the
dark,
and
no
one
heard
anything
Fluchen
im
Dunkeln,
und
niemand
hat
etwas
gehört
It's
like
lighting
a
match
that
you
don't
ever
throw
(ah-ah)
Es
ist,
als
würde
man
ein
Streichholz
anzünden,
das
man
nie
wirft
(ah-ah)
I'm
good
at
getting
attached,
and
bad
at
letting
go
Ich
bin
gut
darin,
mich
zu
binden,
und
schlecht
im
Loslassen,
mein
Schatz
Someone
hold
my
heart
'cause
right
now
it's
killing
me
Jemand,
halte
mein
Herz,
denn
im
Moment
bringt
es
mich
um
Drinks
are
hitting
hard,
but
I
can
feel
everything
Die
Drinks
hauen
rein,
aber
ich
kann
alles
fühlen
It's
like
lighting
a
match
that
you
don't
ever
throw
Es
ist,
als
würde
man
ein
Streichholz
anzünden,
das
man
nie
wirft
I'm
good
at
getting
attached,
and
bad
at
letting
go
Ich
bin
gut
darin,
mich
zu
binden,
und
schlecht
im
Loslassen,
mein
Schatz
Bad
at
letting
go
Schlecht
im
Loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Mclaughlin, Peter Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.