Текст и перевод песни Lele - Mi viene l'ansia
Mi viene l'ansia
Anxiety Is Coming
Mi
viene
l'ansia
quando
mi
devo
alzare
per
andare
a
lavorare
Anxiety
is
coming
when
I
have
to
get
up
to
go
to
work
Mi
viene
l'ansia
quando
non
mi
devo
alzare
per
andare
a
lavorare
Anxiety
is
coming
when
I
don't
have
to
get
up
to
go
to
work
Mi
viene
l'ansia
quando
mi
piace
lei
e
vorrei
farla
innamorare
Anxiety
is
coming
when
I
like
her
and
I
want
to
make
her
fall
in
love
Ma
non
é
pronta
But
she's
not
ready
Mi
viene
l'ansia
quando
io
piaccio
a
lei
ma
non
mi
voglio
innamorare
Anxiety
is
coming
when
she
likes
me
but
I
don't
want
to
fall
in
love
Mi
viene
l'ansia
quando
fuori
c'é
il
sole
e
poi
all'improvviso
piove
Anxiety
is
coming
when
it's
sunny
outside
and
then
suddenly
it
rains
Mi
viene
l'ansia
quando
piove
giù
veleno
e
poi
all'
improvviso
l'arcobaleno
Anxiety
is
coming
when
it
rains
poison
and
then
suddenly
the
rainbow
Questa
é
la
mia
testimonansia
di
una
vita
fatta
solo
ed
esclusivamente
d'ansia
This
is
my
testimony
of
a
life
made
only
and
exclusively
of
anxiety
La
mia
vita
gira
intorno
all'ansia
e
purtroppo
ormai
ho
perso
pure
la
speransia
My
life
revolves
around
anxiety
and
unfortunately,
by
now
I've
also
lost
hope
Sono
scontento
é
tutta
colpa
del
tempo
I'm
dissatisfied,
it's
all
the
fault
of
time
Non
mi
entusiasma
sarà
colpa
della
mia
I'm
not
excited,
it
will
be
the
fault
of
mine
Mi
viene
l'ansia
quando
é
lunedì
e
vorrei
che
fosse
subito
venerdì
Anxiety
is
coming
when
it's
Monday
and
I
wish
it
was
Friday
Mi
viene
l'ansia
quando
é
venerdì
poi
chiudo
gli
occhi
ed
è
già
lunedì
Anxiety
is
coming
when
it's
Friday,
then
I
close
my
eyes
and
it's
Monday
again
Mi
viene
l'ansia
quando
poi
devo
uscire
e
vi
devo
sopportare
Anxiety
is
coming
when
I
have
to
go
out
and
I
have
to
put
up
with
you
Mi
viene
l'ansia
quando
non
voglio
uscire
ma
mi
devo
sopportare
Anxiety
is
coming
when
I
don't
want
to
go
out
but
I
have
to
put
up
with
myself
Io
sto
male
quando
poi
ho
l'ansia
perché
sono
in
ansia
che
non
se
ne
vada
più
quest'anno
I
feel
sick
when
I
have
anxiety
because
I'm
anxious
that
it
won't
go
away
this
year
Io
sto
male
quando
non
ho
l'ansia
perché
ho
paura
che
un
giorno
mi
ritorni
l'ansia
I
feel
sick
when
I
don't
have
anxiety
because
I'm
afraid
that
one
day
my
anxiety
will
come
back
Sono
stressato
e
per
niente
rilassato
I'm
stressed
and
not
relaxed
at
all
Dentro
ho
un
fantasma
che
mi
succhia
l'energia
Inside
I
have
a
ghost
that
sucks
my
energy
E
se
poi
mi
agito
mi
viene
un
attacco
di
panico
And
if
I
get
agitated
I
have
a
panic
attack
Datemi
un
po
di
Xanax
per
calmare
questa
mia
Give
me
some
Xanax
to
calm
this
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.