Lele - Sono imballato di eleonora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lele - Sono imballato di eleonora




Sono imballato di eleonora
Head Over Heels for Eleonora
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona
A truly good girl
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando per scherzo si veste da sposa
When she playfully dresses as a bride
A volte mi sembra un po' troppo una nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire sotto le lenzuola
She keeps me awake under the sheets
A volte mi sembra un po' troppo aggressiva
Sometimes she seems a bit too aggressive
Mi alza dal letto e mi porta in cucina
She pulls me out of bed and takes me to the kitchen
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona
A truly good girl
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando siamo in giro a casa
When we're hanging out at home
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire sotto le lenzuola
She keeps me awake under the sheets
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire perché si fa sentire (si fa sentire)
She keeps me awake because she makes herself heard (makes herself heard)
Un'altra mattina davanti allo specchio
Another morning in front of the mirror
Con gli occhi assonnati e due passi sento
With sleepy eyes and two steps I hear
Neanche il tempo di immaginarti
No time to even imagine you
Che tu sei già qui davanti
That you're already here in front of me
La mia mente si svuota,
My mind empties,
Il sole mi appare, la tua voce mi porta dove ti pare
The sun appears, your voice takes me wherever you want
Antica magia del cavallo bianco
Ancient magic of the white horse
Cavalca comete e tu sempre più in alto
Ride comets and you always higher
Di me
Than me
Hey ma
Hey but
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona (sola, sobria, nervosa)
A truly good girl (alone, sober, nervous)
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando siamo in giro a casa
When we're hanging out at home
Rimango sempre di sasso
I'm always left speechless
Quando la svesto per me
When I undress her for me
Sono visionario
I'm a visionary
La vedo anche quando non c'è
I see her even when she's not there
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Da come di stende e quando si abbronza
From how she lays down and when she tans
Da come si stira, quando si specchia
From how she stretches, when she looks in the mirror
Da come mi fissa quando la fisso negli occhi
From how she stares at me when I look into her eyes
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona (sola, sobria, nervosa)
A truly good girl (alone, sober, nervous)
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando siamo in giro a casa
When we're hanging out at home
Amore odio trapiantati qui
Love and hate transplanted here
Nella nostra realtà
In our reality
Com'è lunga la notte, senza di lei
How long the night is without her
Com'è corta la notte, insieme a lei
How short the night is with her
Che dolore e piacere
What pain and pleasure
L'alba mi ucciderà
The dawn will kill me
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona
A truly good girl
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando siamo in giro a casa
When we're hanging out at home
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire sotto le lenzuola
She keeps me awake under the sheets
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire perché si fa sentire
She keeps me awake because she makes herself heard
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona
A truly good girl
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando per scherzo si veste da sposa
When she playfully dresses as a bride
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire sotto le lenzuola
She keeps me awake under the sheets
A volte mi sembra un po' troppo aggressiva
Sometimes she seems a bit too aggressive
Mi alza dal letto e mi porta in cucina
She pulls me out of bed and takes me to the kitchen
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona
A truly good girl
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando siamo in giro a casa
When we're hanging out at home
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire sotto le lenzuola
She keeps me awake under the sheets
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire perché si fa sentire
She keeps me awake because she makes herself heard
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona
A truly good girl
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando per scherzo si veste da sposa
When she playfully dresses as a bride
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire sotto le lenzuola
She keeps me awake under the sheets
A volte mi sembra un po' troppo aggressiva
Sometimes she seems a bit too aggressive
Mi alza dal letto e mi porta in cucina
She pulls me out of bed and takes me to the kitchen
Sono imballato di Eleonora
I'm head over heels for Eleonora
Una ragazza pure buona
A truly good girl
Di lei mi piace il suo modo di fare
I love the way she acts
Quando siamo in giro a casa
When we're hanging out at home
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire sotto le lenzuola
She keeps me awake under the sheets
A volte mi sembra un po' troppo nervosa
Sometimes she seems a bit too nervous
Non mi fa dormire perché si fa sentire
She keeps me awake because she makes herself heard






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.