Текст и перевод песни Lele - Sono imballato di eleonora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono imballato di eleonora
Head Over Heels for Eleonora
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
A
truly
good
girl
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
per
scherzo
si
veste
da
sposa
When
she
playfully
dresses
as
a
bride
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
una
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
sotto
le
lenzuola
She
keeps
me
awake
under
the
sheets
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
aggressiva
Sometimes
she
seems
a
bit
too
aggressive
Mi
alza
dal
letto
e
mi
porta
in
cucina
She
pulls
me
out
of
bed
and
takes
me
to
the
kitchen
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
A
truly
good
girl
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
siamo
in
giro
a
casa
When
we're
hanging
out
at
home
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
sotto
le
lenzuola
She
keeps
me
awake
under
the
sheets
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
perché
si
fa
sentire
(si
fa
sentire)
She
keeps
me
awake
because
she
makes
herself
heard
(makes
herself
heard)
Un'altra
mattina
davanti
allo
specchio
Another
morning
in
front
of
the
mirror
Con
gli
occhi
assonnati
e
due
passi
sento
With
sleepy
eyes
and
two
steps
I
hear
Neanche
il
tempo
di
immaginarti
No
time
to
even
imagine
you
Che
tu
sei
già
qui
davanti
That
you're
already
here
in
front
of
me
La
mia
mente
si
svuota,
My
mind
empties,
Il
sole
mi
appare,
la
tua
voce
mi
porta
dove
ti
pare
The
sun
appears,
your
voice
takes
me
wherever
you
want
Antica
magia
del
cavallo
bianco
Ancient
magic
of
the
white
horse
Cavalca
comete
e
tu
sempre
più
in
alto
Ride
comets
and
you
always
higher
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
(sola,
sobria,
nervosa)
A
truly
good
girl
(alone,
sober,
nervous)
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
siamo
in
giro
a
casa
When
we're
hanging
out
at
home
Rimango
sempre
di
sasso
I'm
always
left
speechless
Quando
la
svesto
per
me
When
I
undress
her
for
me
Sono
visionario
I'm
a
visionary
La
vedo
anche
quando
non
c'è
I
see
her
even
when
she's
not
there
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Da
come
di
stende
e
quando
si
abbronza
From
how
she
lays
down
and
when
she
tans
Da
come
si
stira,
quando
si
specchia
From
how
she
stretches,
when
she
looks
in
the
mirror
Da
come
mi
fissa
quando
la
fisso
negli
occhi
From
how
she
stares
at
me
when
I
look
into
her
eyes
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
(sola,
sobria,
nervosa)
A
truly
good
girl
(alone,
sober,
nervous)
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
siamo
in
giro
a
casa
When
we're
hanging
out
at
home
Amore
odio
trapiantati
qui
Love
and
hate
transplanted
here
Nella
nostra
realtà
In
our
reality
Com'è
lunga
la
notte,
senza
di
lei
How
long
the
night
is
without
her
Com'è
corta
la
notte,
insieme
a
lei
How
short
the
night
is
with
her
Che
dolore
e
piacere
What
pain
and
pleasure
L'alba
mi
ucciderà
The
dawn
will
kill
me
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
A
truly
good
girl
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
siamo
in
giro
a
casa
When
we're
hanging
out
at
home
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
sotto
le
lenzuola
She
keeps
me
awake
under
the
sheets
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
perché
si
fa
sentire
She
keeps
me
awake
because
she
makes
herself
heard
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
A
truly
good
girl
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
per
scherzo
si
veste
da
sposa
When
she
playfully
dresses
as
a
bride
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
sotto
le
lenzuola
She
keeps
me
awake
under
the
sheets
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
aggressiva
Sometimes
she
seems
a
bit
too
aggressive
Mi
alza
dal
letto
e
mi
porta
in
cucina
She
pulls
me
out
of
bed
and
takes
me
to
the
kitchen
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
A
truly
good
girl
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
siamo
in
giro
a
casa
When
we're
hanging
out
at
home
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
sotto
le
lenzuola
She
keeps
me
awake
under
the
sheets
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
perché
si
fa
sentire
She
keeps
me
awake
because
she
makes
herself
heard
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
A
truly
good
girl
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
per
scherzo
si
veste
da
sposa
When
she
playfully
dresses
as
a
bride
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
sotto
le
lenzuola
She
keeps
me
awake
under
the
sheets
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
aggressiva
Sometimes
she
seems
a
bit
too
aggressive
Mi
alza
dal
letto
e
mi
porta
in
cucina
She
pulls
me
out
of
bed
and
takes
me
to
the
kitchen
Sono
imballato
di
Eleonora
I'm
head
over
heels
for
Eleonora
Una
ragazza
pure
buona
A
truly
good
girl
Di
lei
mi
piace
il
suo
modo
di
fare
I
love
the
way
she
acts
Quando
siamo
in
giro
a
casa
When
we're
hanging
out
at
home
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
sotto
le
lenzuola
She
keeps
me
awake
under
the
sheets
A
volte
mi
sembra
un
po'
troppo
nervosa
Sometimes
she
seems
a
bit
too
nervous
Non
mi
fa
dormire
perché
si
fa
sentire
She
keeps
me
awake
because
she
makes
herself
heard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.