Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debo
comenzar
por
confesar
I
must
start
by
confessing
Que
me
haces
falta
siempre
que
no
estas
That
I
miss
you
every
time
you
are
away
Me
voy
acostumbrando
más
a
tí
I
am
getting
more
used
to
you
Y
a
tu
única
manera
de
vivir...
And
to
your
unique
way
of
living...
Porque
me
gusta
mirarte
Because
I
love
looking
at
you
En
silencio
contemplarte
Silently
contemplating
you
Soy
mi
mejor
versión
cuando
tu
estas
I
am
my
best
version
when
you're
around
No
tengo
estrategias
para
andar
I
have
no
strategy
to
follow
Tampoco
sé
que
piensas
en
verdad
I
don't
know
what
you
really
think
Mis
ganas
se
dirigen
hacia
ti
My
desires
are
directed
towards
you
Y
quisiera
tenerte
que
fingir...
And
I
would
like
to
have
you
without
pretending...
Porque
me
gusta
mirarte
Because
I
love
looking
at
you
En
silencio
contemplarte
Silently
contemplating
you
Soy
mi
mejor
versión
cuando
tu
estas...
I
am
my
best
version
when
you're
here...
No,
no
tengo
opción
No,
I
have
no
choice
De
confesar
que
tu
eres
la
razón
de
mi
canción
But
to
confess
that
you
are
the
reason
for
my
song
Que
tan
fácil
es,
dejarse
atrapar
por
los
encantos
de
tu
ser.
That
it's
so
easy
to
be
captivated
by
the
charms
of
your
being.
Revivo
por
tu
encanto
natural
I
revive
by
your
natural
charm
Doy
fé
de
que
puedes
hipnotizar
I
attest
that
you
can
hypnotize
No
quiero
pérderme
nada
de
ti
I
don't
want
to
miss
anything
about
you
Y
de
lo
que
has
despertado
tu
en
mí.
And
what
you
have
awakened
in
me.
Porque
me
gusta
mirarte
Because
I
love
looking
at
you
En
silencio
contemplarte
Silently
contemplating
you
Soy
mi
mejor
versión
cuando
tu
estas.
I
am
my
best
version
when
you're
around.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Arango Vanegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.