Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille e una notte
Tausendundeine Nacht
I
cuori
feriti
hanno
paura
di
amare
Verletzte
Herzen
haben
Angst
zu
lieben
Mi
hai
strappato
un
sorriso
quando
andava
tutto
a
puttane
Du
hast
mir
ein
Lächeln
entlockt,
als
alles
den
Bach
runterging
E'
bastato
uno
sguardo
incrociato
in
un
secondo
Ein
Blick,
der
sich
in
einer
Sekunde
kreuzte,
genügte
Poche
certezze
solo
tu
per
non
cadere
affondo
Wenige
Gewissheiten,
nur
du,
um
nicht
unterzugehen
Abbiamo
versato
lacrime
abbiamo
sognato
insieme
Wir
haben
Tränen
vergossen,
wir
haben
zusammen
geträumt
Per
ogni
fermo
immagine
ricordo
avventure
estreme
Für
jedes
Standbild
erinnere
ich
mich
an
extreme
Abenteuer
Stesi
su
quel
letto
pensavamo
al
nostro
futuro
Auf
jenem
Bett
liegend
dachten
wir
an
unsere
Zukunft
Tu
poggiata
sul
mio
petto
ed
io
la
testa
contro
al
muro
Du
an
meine
Brust
gelehnt
und
ich
den
Kopf
gegen
die
Wand
Le
nostre
paranoie
i
nostri
pensieri
strani
Unsere
Paranoia,
unsere
seltsamen
Gedanken
Finivano
in
un
attimo
quando
dicevi
che
"mi
ami"
Endeten
in
einem
Augenblick,
wenn
du
sagtest
"Ich
liebe
dich"
Vorrei
portarti
lontano
perché
è
quello
che
meriti
Ich
möchte
dich
weit
wegbringen,
denn
das
ist
es,
was
du
verdienst
Lascia
chi
ci
detesta
infanga
e
i
debiti
Lass
die
zurück,
die
uns
hassen,
beschmutzen,
und
die
Schulden
Vieni
via
con
me,
fallo
con
il
cuore
Komm
mit
mir
weg,
tu
es
von
Herzen
Il
destino
ci
ha
uniti
e
lo
considera
il
signore
Das
Schicksal
hat
uns
vereint,
und
der
Herr
sieht
es
so
Oltre
le
diversita'
io
saro'
sempre
qua
Über
die
Unterschiede
hinweg,
ich
werde
immer
hier
sein
Saro'
sempre
al
tuo
fianco
nessuno
ci
dividera'
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein,
niemand
wird
uns
trennen
Ogni
tuo
sogno
si
avvera
Wird
jeder
deiner
Träume
wahr
Sara'
una
nuova
era
Es
wird
eine
neue
Ära
sein
Con
te
una
vita
intera
Mit
dir
ein
ganzes
Leben
lang
Perdo
la
ragione
per
ogni
tuo
sorriso
Ich
verliere
den
Verstand
bei
jedem
deiner
Lächeln
D'improvviso
paradiso
Plötzlich
Paradies
Ora
guarda
chi
ci
ha
deriso
Schau
jetzt,
wer
uns
verspottet
hat
Dolce
sapore
iniziava
in
una
notte
Süßer
Geschmack,
es
begann
in
einer
Nacht
Un
diluvio
di
stelle
apriva
le
porte
Ein
Sternenregen
öffnete
die
Tore
Riflessi
i
desideri
di
chi
sfida
la
sorte
Spiegelten
die
Wünsche
derer,
die
das
Schicksal
herausfordern
Brillava
per
noi
mille
e
una
notte
Für
uns
leuchtete
tausendundeine
Nacht
Siamo
nati
solo
per
amare
Wir
sind
nur
geboren,
um
zu
lieben
Come
stare
su
una
nuvola
e
fingere
di
non
guardare
Wie
auf
einer
Wolke
zu
sein
und
so
zu
tun,
als
würde
man
nicht
hinschauen
Chiudersi
in
stanza
solo
per
dimenticare
Sich
im
Zimmer
einschließen,
nur
um
zu
vergessen
Tu
prendimi
per
mano
e
sorridi
come
solo
tu
sai
fare
Du,
nimm
mich
bei
der
Hand
und
lächle,
wie
nur
du
es
kannst
Ricordati
di
me
e
di
tutto
cio'
che
abbiam
vissuto
Erinnere
dich
an
mich
und
an
alles,
was
wir
erlebt
haben
Lascialo
da
parte
e
pensiamo
al
futuro
Lass
es
beiseite
und
denken
wir
an
die
Zukunft
Solo
i
nostri
cuori
ne
formano
uno
solo
Nur
unsere
Herzen
bilden
ein
einziges
Destinati
a
trovarsi
per
prendere
il
volo
Bestimmt,
sich
zu
finden,
um
abzuheben
E
non
importa
dove
andiamo
e
con
chi
siamo
Und
es
ist
egal,
wohin
wir
gehen
und
mit
wem
wir
sind
Solo
io
e
te,
il
resto
noi
non
l'ascoltiamo
Nur
ich
und
du,
auf
den
Rest
hören
wir
nicht
Lasciamo
che
il
vento
porti
via
la
nostalgia
Lassen
wir
den
Wind
die
Nostalgie
forttragen
Amiamo
la
realta'
e
odiamo
la
dannata
malinconia
Wir
lieben
die
Realität
und
hassen
die
verdammte
Melancholie
Quando
con
la
musica
dicevano
di
smettere
Als
sie
sagten,
ich
solle
mit
der
Musik
aufhören
Guardando
i
tuoi
occhi
capivo
di
resistere
Verstand
ich
beim
Blick
in
deine
Augen,
dass
ich
widerstehen
muss
Le
difficolta'
mi
hanno
sempre
reso
un
po
piu'
forte
Die
Schwierigkeiten
haben
mich
immer
etwas
stärker
gemacht
Cado
soltando
quando
passo
con
te
ancora
un'altra
notte
Ich
falle
nur,
wenn
ich
noch
eine
weitere
Nacht
mit
dir
verbringe
Dolce
sapore
iniziava
in
una
notte
Süßer
Geschmack,
es
begann
in
einer
Nacht
Un
diluvio
di
stelle
apriva
le
porte
Ein
Sternenregen
öffnete
die
Tore
Riflessi
i
desideri
di
chi
sfida
la
sorte
Spiegelten
die
Wünsche
derer,
die
das
Schicksal
herausfordern
Brillava
per
noi
mille
e
una
notte
Für
uns
leuchtete
tausendundeine
Nacht
Baciami
piano
su
labbra
di
fragola
Küss
mich
sanft
auf
Erdbeerlippen
Il
nostro
amore
brillava
su
una
nuvola
Unsere
Liebe
strahlte
auf
einer
Wolke
Ricordi
i
desideri
stesi
su
una
panchina
Erinnerst
du
dich
an
die
Wünsche,
auf
einer
Bank
liegend
Fino
in
fondo
verso
una
favola
Bis
zum
Ende,
einem
Märchen
entgegen
Difronte
allo
specchio
vedo
sempre
te
Im
Spiegel
sehe
ich
immer
dich
E
in
ogni
posto
penso
solo
che
Und
an
jedem
Ort
denke
ich
nur
daran,
dass
Mi
sento
un
principe
se
sono
accanto
a
te
Ich
mich
wie
ein
Prinz
fühle,
wenn
ich
neben
dir
bin
Se
guardo
il
cielo
vedo
la
tua
immagine
Wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
sehe
ich
dein
Bild
Ed
oggi
è
una
promessa
che
viene
esaudita
Und
heute
ist
es
ein
Versprechen,
das
erfüllt
wird
La
nostra
una
scommessa
da
una
storia
infinita
Unseres
eine
Wette
aus
einer
unendlichen
Geschichte
Ma
poco
ci
interessa,
noi,
insieme
per
tutta
la
vita
Aber
das
interessiert
uns
wenig,
wir,
zusammen
für
das
ganze
Leben
Dolce
sapore
iniziava
in
una
notte
Süßer
Geschmack,
es
begann
in
einer
Nacht
Un
diluvio
di
stelle
apriva
le
porte
Ein
Sternenregen
öffnete
die
Tore
Riflessi
i
desideri
di
chi
sfida
la
sorte
Spiegelten
die
Wünsche
derer,
die
das
Schicksal
herausfordern
Brillava
per
noi
mille
e
una
notte
Für
uns
leuchtete
tausendundeine
Nacht
Baciami
piano
su
labbra
di
fragola
Küss
mich
sanft
auf
Erdbeerlippen
Il
nostro
amore
brillava
su
una
nuvola
Unsere
Liebe
strahlte
auf
einer
Wolke
Ricordi
i
desideri
stesi
su
una
panchina
Erinnerst
du
dich
an
die
Wünsche,
auf
einer
Bank
liegend
Fino
in
fondo
verso
una
favola
Bis
zum
Ende,
einem
Märchen
entgegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.