Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
dört
yaşım
diken
ile
kaplanmış
Meine
vierzehn
Jahre
sind
mit
Dornen
bedeckt
Göz
ucuma
karıncalar
toplanmış
Ameisen
haben
sich
in
meinem
Augenwinkel
versammelt
Kurşun
gelmiş
kaşlarımın
üstüne
Eine
Kugel
kam
über
meine
Augenbrauen
Alın
yazım
okur
gibi
saplanmış
Mein
Schicksal
ist
wie
abgelesen
eingestochen
Kurşun
gelmiş
kaşlarımın
üstüne
Eine
Kugel
kam
über
meine
Augenbrauen
Alın
yazım
okur
gibi
saplanmış
Mein
Schicksal
ist
wie
abgelesen
eingestochen
Uyu
Memik
oğlan
uyu
Schlaf,
Memik
Junge,
schlaf
Öte
geçelerde
büyü
Wachse
in
jenseitigen
Nächten
Uyu
Memik
oğlan
uyu
Schlaf,
Memik
Junge,
schlaf
Öte
geçelerde
büyü
Wachse
in
jenseitigen
Nächten
Dağı
dağa
kavuşturan
ben
idim
Ich
war
es,
die
Berg
zu
Berg
führte
Suyu
suya
eriştiren
can
idim
Ich
war
die
Seele,
die
Wasser
zu
Wasser
brachte
Yükledim
mi
gece
vakti
kaçağı
Wenn
ich
den
Flüchtigen
zur
Nachtzeit
lud,
Karanlıkta
ışılayan
gün
idim
War
ich
der
Tag,
der
in
der
Dunkelheit
leuchtete
Yükledim
mi
gece
vakti
kaçağı
Wenn
ich
den
Flüchtigen
zur
Nachtzeit
lud,
Karanlıkta
ışılayan
gün
idim
War
ich
der
Tag,
der
in
der
Dunkelheit
leuchtete
Uyu
Memik
oğlan
uyu
Schlaf,
Memik
Junge,
schlaf
Öte
geçelerde
büyü
Wachse
in
jenseitigen
Nächten
Uyu
Memik
oğlan
uyu
Schlaf,
Memik
Junge,
schlaf
Öte
geçelerde
büyü
Wachse
in
jenseitigen
Nächten
Uyu
Memik
oğlan
uyu
Schlaf,
Memik
Junge,
schlaf
Öte
geçelerde
büyü
Wachse
in
jenseitigen
Nächten
Uyu
Memik
oğlan
uyu
Schlaf,
Memik
Junge,
schlaf
Öte
geçelerde
büyü
Wachse
in
jenseitigen
Nächten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Zulfu Livaneli, Agathi Dimitrouka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.