Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Was
sollte
sich
nach
dir
schon
ändern,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Dass
du
gingst,
wie
schade,
was
hätte
man
tun
sollen,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Hâlâ
bir
doğum
günü
mum
ışığı
Immer
noch
ein
Geburtstagskerzenlicht.
Kelimeler
hüzün,
sen
ve
ben
Worte
sind
Trauer,
du
und
ich.
Masum,
sıradan,
kırgın,
üzgün
Unschuldig,
gewöhnlich,
gekränkt,
traurig.
Uzanıp
başımı
göğsüne
Meinen
Kopf
an
deine
Brust
lehnen...
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Was
sollte
sich
nach
dir
schon
ändern,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Dass
du
gingst,
wie
schade,
was
hätte
man
tun
sollen,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Hâlâ
yarım
kadeh
bir
tebessüm
Immer
noch
ein
halbes
Glas,
ein
Lächeln.
Anılar,
gece,
sen
ve
ben
Erinnerungen,
die
Nacht,
du
und
ich.
Uzaktan
uzağa
bir
şeyler
duyar
gibiyim
Es
ist,
als
hörte
ich
etwas
aus
der
Ferne.
Uzanıp
başımı
göğsüne
Meinen
Kopf
an
deine
Brust
lehnen...
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Was
sollte
sich
nach
dir
schon
ändern,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Dass
du
gingst,
wie
schade,
was
hätte
man
tun
sollen,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Was
sollte
sich
nach
dir
schon
ändern,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Dass
du
gingst,
wie
schade,
was
hätte
man
tun
sollen,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Was
sollte
sich
nach
dir
schon
ändern,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Dass
du
gingst,
wie
schade,
was
hätte
man
tun
sollen,
was
dachtest
du?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Lass
gut
sein,
alles
ist
in
Ordnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.