Текст и перевод песни Leman Sam - Senden Sonra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Что
должно
было
измениться
после
тебя,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Уйти
- какая
жалость,
а
что
еще
оставалось
делать,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Hâlâ
bir
doğum
günü
mum
ışığı
Все
еще
горит
огонек
дня
рождения.
Kelimeler
hüzün,
sen
ve
ben
Слова
полны
грусти,
ты
и
я.
Masum,
sıradan,
kırgın,
üzgün
Невинные,
обычные,
обиженные,
грустные.
Uzanıp
başımı
göğsüne
Я
кладу
голову
тебе
на
грудь.
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Что
должно
было
измениться
после
тебя,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Уйти
- какая
жалость,
а
что
еще
оставалось
делать,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Hâlâ
yarım
kadeh
bir
tebessüm
Все
еще
недопитый
бокал
и
улыбка.
Anılar,
gece,
sen
ve
ben
Воспоминания,
ночь,
ты
и
я.
Uzaktan
uzağa
bir
şeyler
duyar
gibiyim
Как
будто
я
слышу
что-то
издалека.
Uzanıp
başımı
göğsüne
Я
кладу
голову
тебе
на
грудь.
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Что
должно
было
измениться
после
тебя,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Уйти
- какая
жалость,
а
что
еще
оставалось
делать,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Что
должно
было
измениться
после
тебя,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Уйти
- какая
жалость,
а
что
еще
оставалось
делать,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Senden
sonra
ne
değişecekti
ki,
ne
sanıyordun?
Что
должно
было
измениться
после
тебя,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Gitmek
ne
yazık,
ne
yapılacaktı
ki,
ne
sanıyordun?
Уйти
- какая
жалость,
а
что
еще
оставалось
делать,
о
чем
ты
думала?
Boş
ver,
her
şey
yolunda
Не
бери
в
голову,
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.