Lemo - Panik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lemo - Panik




Panik
Паника
Wir lernen solang nicht, selbst zu geh'n
Мы не учимся ходить сами,
Solang uns jemand stützt
Пока нас кто-то поддерживает.
Wir lernen solang nicht, selbst zu kämpfen
Мы не учимся бороться сами,
Solang uns immer wer beschützt, oh
Пока нас кто-то защищает, о.
Und wir sind neugierig gewesen, ungewollt
И мы были любопытны, сами того не желая,
Jetzt sind wir abgebrüht, belesen und so stolz
Теперь мы закалены, начитанны и так горды.
Doch wir versteh'n gar nichts
Но мы ничего не понимаем.
Langsam macht sich Panik wie ein Feuer in uns breit
Медленно паника, как огонь, распространяется в нас.
Wir leben von und für Maschinen
Мы живем от и для машин,
Die wir bauen, um uns zu dienen
Которые мы строим, чтобы они служили нам,
Doch sie rauben uns're Zeit
Но они крадут наше время.
Wir haben Köpfe, um zu denken
У нас есть головы, чтобы думать,
Um die Dinge selbst zu lenken
Чтобы управлять вещами самим,
Doch wir lassen's lieber bleiben
Но мы предпочитаем этого не делать.
Denn es könnt' sich ja was ändern
Ведь что-то может измениться,
Und dann fühlt sich alles fremd an
И тогда все будет казаться чужим.
Lassen wir uns lieber treiben
Давай лучше плыть по течению.
Lass uns treiben, lass uns treiben, ja
Давай плыть по течению, да.
Wir werden solang nix Neues seh'n
Мы ничего нового не увидим,
Solang wir bleiben, wo wir sind
Пока остаемся там, где мы есть.
Wir schreiten fort, doch bleiben steh'n
Мы движемся вперед, но стоим на месте
Und sind für alles and're blind
И слепы ко всему остальному.
Oh, wir sind neugierig gewesen, ungewollt
О, мы были любопытны, сами того не желая,
Jetzt sind wir abgebrüht, belesen und so stolz, oh
Теперь мы закалены, начитанны и так горды, о.
Doch wir versteh'n gar nichts
Но мы ничего не понимаем.
Langsam macht sich Panik wie ein Feuer in uns breit
Медленно паника, как огонь, распространяется в нас.
Wir leben von und für Maschinen
Мы живем от и для машин,
Die wir bauen, um uns zu dienen
Которые мы строим, чтобы они служили нам,
Doch sie rauben uns're Zeit
Но они крадут наше время.
Wir haben Köpfe, um zu denken
У нас есть головы, чтобы думать,
Um die Dinge selbst zu lenken
Чтобы управлять вещами самим,
Doch wir lassen's lieber bleiben
Но мы предпочитаем этого не делать.
Denn es könnt' sich ja was ändern
Ведь что-то может измениться,
Und dann fühlt sich alles fremd an
И тогда все будет казаться чужим.
Lassen wir uns lieber treiben
Давай лучше плыть по течению.
Lass uns treiben, lass uns treiben, ja
Давай плыть по течению, да.
Lass uns treiben, lass uns treiben, ja
Давай плыть по течению, да.
Und wir versteh'n gar nichts
И мы ничего не понимаем.
Langsam macht sich Panik wie ein Feuer in uns breit
Медленно паника, как огонь, распространяется в нас.
Wir leben von und für Maschinen
Мы живем от и для машин,
Die wir bauen, um uns zu dienen
Которые мы строим, чтобы они служили нам,
Doch sie rauben uns're Zeit
Но они крадут наше время.
Wir haben Köpfe, um zu denken
У нас есть головы, чтобы думать,
Um die Dinge selbst zu lenken
Чтобы управлять вещами самим,
Doch wir lassen's lieber bleiben
Но мы предпочитаем этого не делать.
Denn es könnt' sich ja was ändern
Ведь что-то может измениться,
Und dann fühlt sich alles fremd an
И тогда все будет казаться чужим.
Lassen wir uns lieber treiben
Давай лучше плыть по течению.
Lass uns treiben, lass uns treiben, yeah
Давай плыть по течению, да.
Lass uns treiben, lass uns treiben, ja
Давай плыть по течению, да.
Oh, lass uns treiben, treiben
О, давай плыть по течению, плыть.
Wir haben Köpfe, um zu denken
У нас есть головы, чтобы думать,
Um die Dinge selbst zu lenken
Чтобы управлять вещами самим,
Und das ist alles, was uns bleibt
И это все, что нам остается.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.