Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myśli
gonią
nas
jak
charty
Gedanken
jagen
uns
wie
Windhunde
Bez
sensu
jest
uciekać,
stań
do
walki
Es
ist
sinnlos
zu
fliehen,
stell
dich
dem
Kampf
Choć
przełamani
wpół
jesteśmy
Obwohl
wir
entzweigebrochen
sind
Choć
nas
dwoje
to
jak
z
kalki
Obwohl
wir
beide
wie
von
einer
Blaupause
sind
Niech
uderzy
w
nas
Lass
ihn
auf
uns
treffen
Betonowa
mgła
Den
Beton-Nebel
Przykryje
mój
wstyd
Er
soll
meine
Scham
bedecken
I
zmiażdży
nas
Und
uns
zermalmen
Jak
szyby
cios
Wie
ein
Schlag
aufs
Glas
Będziemy
my
Wir
werden
sein
Nic
nie
zostanie
Nichts
wird
bleiben
Nie
wiem,
czemu
wciąż
Ci
kłamię
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
immer
noch
anlüge
Że
wszystko
w
porządku,
w
porządku
Dass
alles
in
Ordnung
ist,
in
Ordnung
Może
liczę,
że
za
jakiś
czas
Vielleicht
zähle
ich
darauf,
dass
du
in
einiger
Zeit
Przeczytasz
mój
list,
z
początków
meinen
Brief
liest,
von
den
Anfängen
Niech
uderzy
w
nas
Lass
ihn
auf
uns
treffen
Betonowa
mgła
Den
Beton-Nebel
Przykryje
mój
wstyd
Er
soll
meine
Scham
bedecken
I
zmiażdży
nas
Und
uns
zermalmen
Jak
szyby
cios
Wie
ein
Schlag
aufs
Glas
Będziemy
my
Wir
werden
sein
Nic
nie
zostanie
Nichts
wird
bleiben
Zmiażdży
nas
Er
wird
uns
zermalmen
Jak
szyby
cios
Wie
ein
Schlag
aufs
Glas
Co
miażdży
na
szosie
muchę
Der
eine
Fliege
auf
der
Landstraße
zermalmt
I
będzie
jedność
ciał
Und
es
wird
eine
Einheit
der
Körper
geben
Z
której
nic
Von
der
nichts
Nie
pozostanie,
nie
pozostanie
Übrig
bleibt,
übrig
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Waldowski
Альбом
Tu
дата релиза
02-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.