Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leżysz
na
śniegu
i
czekasz
Du
liegst
im
Schnee
und
wartest
Chłód
jakby
zamarzł,
nie
czujesz
za
wiele
Die
Kälte,
als
wäre
sie
erstarrt,
du
fühlst
nicht
viel
Z
płatkiem,
co
spadam,
krwawisz
Mit
der
Flocke,
die
fällt,
blutest
du
Przecież
gdzieś
muszą
być
oba
te
same
Doch
irgendwo
müssen
beide
dieselben
sein
W
półśnie
zimowe
pąki
Im
Halbschlaf
winterliche
Knospen
Całe
są
w
pieśni
cichej
i
nagiej
Ganz
sind
sie
in
einem
stillen
und
nackten
Lied
Nade
mną
obłok
mleka
Über
mir
eine
Wolke
aus
Milch
Wciąż
najtrudniejszy
jest
tutaj
brak
ciepła
Immer
noch
ist
hier
das
Fehlen
von
Wärme
am
schwersten
Nagle
wiatr...
śnieżna
zamieć...
iluzja...
Plötzlich
Wind...
Schneesturm...
Illusion...
Tańczy
samotny
w
lampie
płomień
Einsam
tanzt
in
der
Lampe
die
Flamme
W
sercu
mam
ogień
In
meinem
Herzen
ist
Feuer
Płytki
jest
oddech,
na
palce
chucham
Der
Atem
ist
flach,
ich
hauche
auf
meine
Finger
Otul
jak
ziemię
zimą
biały
puch
Hüll
mich
ein,
wie
weißer
Flaum
die
Erde
im
Winter
Zostań
przy
mnie
już
Bleib
nun
bei
mir
Wełną
okryty,
idę
In
Wolle
gehüllt,
gehe
ich
Zgrzyta
pode
mną
i
brzmi
jak
zaklęcie
Es
knirscht
unter
mir
und
klingt
wie
ein
Zauberspruch
Atramentowa
skóra
Tintenfarbene
Haut
Szczypie
i
wołam,
wiem,
że
tu
jesteś
Es
zwickt
und
ich
rufe,
ich
weiß,
dass
du
hier
bist
Nagle
wiatr...
śnieżna
zamieć...
iluzja...
Plötzlich
Wind...
Schneesturm...
Illusion...
Tańczy
samotny
w
lampie
płomień
Einsam
tanzt
in
der
Lampe
die
Flamme
W
sercu
mam
ogień
In
meinem
Herzen
ist
Feuer
Płytki
jest
oddech,
na
palce
chucham
Der
Atem
ist
flach,
ich
hauche
auf
meine
Finger
Otul
jak
ziemię
zimą
biały
puch
Hüll
mich
ein,
wie
weißer
Flaum
die
Erde
im
Winter
Zostań
przy
mnie
już
Bleib
nun
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Herbut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.