Текст и перевод песни Lemon Demon - My Trains
My
basement,
uh.
Мой
подвал
...
Gonna
show
you
my
beautiful
basement.
Я
покажу
тебе
мой
прекрасный
подвал.
Where
the
concrete
floor
feels
cool
to
the
touch.
Там,
где
бетонный
пол
кажется
прохладным
на
ощупь.
I'll
turn
up
the
heat
if
it's
too
much.
Я
прибавлю
жару,
если
будет
слишком
жарко.
I'll
turn
on
the
lightbulb
on
the
wire.
Я
включу
лампочку
на
проводе.
Turn
on
the
dehumidifier.
Включите
осушитель
воздуха.
I'm
serious
when
I
flick
this
next
switch.
Я
не
шучу,
когда
щелкаю
очередным
переключателем.
Look
you
in
the
eye,
and
I
say,
"Check
this."
Я
смотрю
тебе
в
глаза
и
говорю:"Зацени".
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
I
got
small
ones.
Tiny
little
trains.
У
меня
есть
маленькие,
крошечные
паровозики.
I
come
down
here
just
to
get
away.
Я
пришел
сюда,
чтобы
просто
сбежать.
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
It's
like
magic.
Magic
trains.
Это
похоже
на
волшебство,
на
волшебные
поезда.
I
wish
these
trains
could
take
me
away.
Жаль,
что
эти
поезда
не
могут
увезти
меня
отсюда.
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
In
the
club,
the
Model
Railroad
Club,
В
клубе,
модельном
железнодорожном
клубе.
A
motherfucker
said
shit
about
my
trains.
Какой-то
ублюдок
наговорил
гадостей
о
моих
поездах.
Might
as
well
have
took
a
shit
on
my
brain
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
посрать
себе
на
мозги,
Cuz
I
went
insane.
потому
что
сошел
с
ума.
I
laid
track
on
his
ass
with
a
styrofoam
bat.
Я
уложил
его
на
задницу
пластиковой
битой.
But
the
president
never
did
let
me
back
after
that.
Но
после
этого
президент
так
и
не
позволил
мне
вернуться.
Shit,
I
said,
"Fuck
you.
Черт,
я
сказал:
"Пошел
ты.
Who
the
fuck
needs
a
punk
ass
choo-choo
crew
anyhoo?"
Кому,
блядь,
вообще
нужна
панковская
команда
чу-чу?"
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
I
got
small
ones.
Tiny
little
trains.
У
меня
есть
маленькие,
крошечные
паровозики.
I
come
down
here
just
to
get
away.
Я
пришел
сюда,
чтобы
просто
сбежать.
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
M-m-m-m-my
trains,
uh.
М-м-м-м-мои
поезда
...
It's
like
magic.
Magic
trains.
Это
похоже
на
волшебство,
на
волшебные
поезда.
I
wish
these
trains
could
take
me
away.
Жаль,
что
эти
поезда
не
могут
увезти
меня
отсюда.
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
I
lie
here
every
night.
Я
лежу
здесь
каждую
ночь.
I
feel
like
if
I
focus
Я
чувствую
что
если
я
сосредоточусь
And
think
of
getting
smaller
И
подумай
о
том,
чтобы
стать
меньше.
I'll
gradually
get
smaller.
Я
постепенно
стану
меньше.
And
if
I
get
small
enough
И
если
я
стану
достаточно
маленьким
...
My
trains
will
seem
much
bigger
Мои
поезда
будут
казаться
намного
больше.
And
I'll
be
the
conductor.
А
я
буду
дирижером.
The
tiniest
conductor.
Самый
крошечный
проводник.
Then
whatchu
gonna
do?
Тогда
что
ты
будешь
делать?
Then
whatchu
gonna
do?
Тогда
что
ты
будешь
делать?
Whatchu
gonna
do
then,
huh?
Что
ты
тогда
будешь
делать,
а?
Whatchu
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Whatchu
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Whatchu
gonna
do
when
I'm
fucking
small
Что
ты
будешь
делать
когда
я
буду
чертовски
мал
Like
one
inch
tall
Примерно
в
дюйм
высотой.
You
won't
see
me
coming
at
all
Ты
не
увидишь,
как
я
приду.
When
I
crawl
into
your
ear
late
at
night
Когда
я
заползаю
тебе
в
ухо
поздно
ночью
Yeah,
you
heard
me
right
motherfucker,
sleep
tight
Да,
ты
меня
правильно
расслышал,
ублюдок,
спи
крепко.
And
you
think
I'm
just
another
bad
dream
И
ты
думаешь
что
я
всего
лишь
очередной
дурной
сон
But
I'm
a
tiny
little
man
in
your
bloodstream
Но
я
крошечный
человечек
в
твоей
крови.
Little
hands
hold
an
artery
shut
Маленькие
руки
держат
артерию
закрытой.
Yeah,
that's
right
motherfucker,
then
what?
Да,
это
верно,
ублюдок,
и
что
потом?
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
I
got
small
ones.
Tiny
little
trains.
У
меня
есть
маленькие,
крошечные
паровозики.
I
come
down
here
just
to
get
away.
Я
пришел
сюда,
чтобы
просто
сбежать.
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
My
trains,
uh.
Мои
поезда
...
They're
like
magic.
Magic
trains.
Они
как
волшебные
поезда.
I
wish
these
trains
could
take
me
away.
Жаль,
что
эти
поезда
не
могут
увезти
меня
отсюда.
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
(Chugga
chugga
woo-woo)
(Чагга-Чагга-Ву-Ву)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.