New Way Out - Lemon Demonперевод на немецкий




New Way Out
Neuer Ausweg
One, two...
Eins, zwei...
A-one, two, three, four.
Eins, zwei, drei, vier.
Burger King fries on a dashboard underneath the burning hot sun.
Burger King Pommes auf dem Armaturenbrett unter der brennend heißen Sonne.
Burger King fries on a dashboard underneath the burning hot sun.
Burger King Pommes auf dem Armaturenbrett unter der brennend heißen Sonne.
Serpentine alarm clock, ringing up a horrid little kamikaze ding dinga-ding dinga-ding.
Serpentinen-Wecker, läutet einen schrecklichen kleinen Kamikaze-Klingelton ding dinga-ding dinga-ding.
Serpentine alarm clock, ringing up a horrid little kamikaze ding dinga-ding ding ding.
Serpentinen-Wecker, läutet einen schrecklichen kleinen Kamikaze-Klingelton ding dinga-ding ding ding.
Jimi Hendrix Jr. with rock 'n' roll soccer mom.
Jimi Hendrix Jr. mit Rock-'n'-Roll-Soccermom.
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh.)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh.)
Puttin' Michael Jackson on a rocket ship to Vietnam.
Setz Michael Jackson auf ein Raketenschiff nach Vietnam.
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh.)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh.)
Burger King fries on a dashboard underneath the burning hot sun.
Burger King Pommes auf dem Armaturenbrett unter der brennend heißen Sonne.
Burger King fries on a dashboard underneath the burning hot sun.
Burger King Pommes auf dem Armaturenbrett unter der brennend heißen Sonne.
Nana korobi ya oki.
Nana korobi ya oki.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, baby.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, Baby.
I don't know my way around,
Ich kenn mich hier nicht aus,
But if I follow every sound,
Doch folg ich jedem Laut,
A new way out is soon surrounding me.
Umgibt mich bald ein neuer Ausweg, ganz genau.
And lo and behold, the very next morning,
Und sieh nur an, gleich nächsten Morgen früh,
They climbed out of bed and gazed out upon the morning world.
Stiegen sie aus dem Bett und schauten auf die Welt im Morgengrau.
And to their complete and utter amazement,
Und zu ihrem totalen und vollkommenen Erstaunen,
It had not snowed at all.
Da war überhaupt kein Schnee gefallen.
The end.
Ende.
Don't mean to bug, but I thought I'd tell you that your shoes are untied.
Will nicht nerven, aber deine Schuhe, die sind offen, schau.
Don't mean to bug, but I thought I'd tell you that your shoes are untied.
Will nicht nerven, aber deine Schuhe, die sind offen, schau.
In livin' in an illin' villakin I kinda caterwauled,
In einem kränklichen kleinen Haus, da jaulte ich sehr,
"Olly olly oxen free!"
"Alle alle Ochsen frei!"
In livin' in an illin' villakin I kinda caterwauled,
In einem kränklichen kleinen Haus, da jaulte ich sehr,
"Marco! Polo! Vive le sanity!"
"Marco! Polo! Es lebe die Vernunft!"
Oh, running 'round in circles like a Chupacabra Capybara.
Oh, renn im Kreis wie ein Chupacabra Capybara.
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh.)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh.)
Jamming on the harpsichord to Chris-a-tina Aguilera.
Jamm am Cembalo zu Christina Aguilera.
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh.)
(Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh.)
Don't mean to bug, but I thought I'd tell you that your shoes are untied.
Will nicht nerven, aber deine Schuhe, die sind offen, schau.
Don't mean to bug, but I thought I'd tell you that your shoes are untied.
Will nicht nerven, aber deine Schuhe, die sind offen, schau.
Nana korobi ya oki.
Nana korobi ya oki.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, baby.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, Baby.
I don't know my way around,
Ich kenn mich hier nicht aus,
But if I follow every sound,
Doch folg ich jedem Laut,
A new way out is soon surrounding me.
Umgibt mich bald ein neuer Ausweg, ganz genau.
Nana korobi ya oki.
Nana korobi ya oki.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, baby.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, Baby.
Nana korobi ya oki.
Nana korobi ya oki.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, baby.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, Baby.
Nana korobi ya oki.
Nana korobi ya oki.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, baby.
Ro-ma wa ichinichi ni shite narazu, Baby.
Nana korobi ya oki.
Nana korobi ya oki.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.