Lemon Demon - The Machine - перевод текста песни на русский

The Machine - Lemon Demonперевод на русский




The Machine
Машина
All that he does is chip away.
Всё, что он делает, это упорно трудится.
Each day he sticks to his routine:
Каждый день он следует своему распорядку:
Putting the pieces on.
Собирает детали.
Building a big machine.
Строит огромную машину.
He ran out of room inside his room
Место в его комнате закончилось,
And so he moved it all outside.
И поэтому он вынес всё наружу.
Now it's a bit too big.
Теперь она слишком большая.
Now it's a mile wide.
Теперь она размером с милю.
The family vans across the desert
Семейные фургоны едут по пустыне,
Follow signs to park and stare.
Следуя указателям, чтобы припарковаться и поглазеть.
Nobody says hello.
Никто не здоровается.
Nobody knows he's there.
Никто не знает, что он там.
They just look at the blinking lights and greebles,
Они просто смотрят на мигающие огоньки и штуковины,
Interlocking arms of steel.
Сцепленные стальные рычаги.
And they think:
И думают:
Nothing could be so big.
Ничто не может быть таким огромным.
Nothing could be so real.
Ничто не может быть таким реальным.
They think:
Они думают:
One million springs
Миллион пружин
And spinning things. It's quite a view.
И вращающихся штуковин. Какой вид.
We have no clue...
Мы понятия не имеем...
What does it do?
Что она делает?
That's the beauty of it--
В этом вся её прелесть--
It doesn't do anything.
Она ничего не делает.
He made his own night-vision goggles.
Он сделал себе очки ночного видения.
Now he lurks inside the frame.
Теперь он скрывается внутри каркаса.
Perfecting it from within.
Совершенствуя её изнутри.
Forgetting his own name.
Забывая собственное имя.
All that he knows is that it needs him.
Всё, что он знает, это то, что она нуждается в нём.
All it knows is he needs it.
Всё, что она знает, это то, что он нуждается в ней.
Every piston.
Каждый поршень.
Every single little bit.
Каждая мелочь.
The government people in black helicopters
Правительственные люди в чёрных вертолётах
Try to snoop around.
Пытаются шпионить.
I'm so sorry, but he needs the extra parts.
Мне очень жаль, но ему нужны дополнительные детали.
He takes the choppers down.
Он сбивает вертолёты.
Now there are tanks on the horizon,
Теперь на горизонте танки,
Asking what are his demands?
Спрашивают, каковы его требования?
Not one of them understands.
Никто из них не понимает.
Nobody understands.
Никто не понимает.
All the megaphones scream:
Все мегафоны кричат:
One million gears.
Миллион шестерёнок.
Perhaps our fears are coming true.
Возможно, наши опасения сбываются.
What does it do?
Что она делает?
What does it do?
Что она делает?
That's the beauty of it--
В этом вся её прелесть--
It doesn't do anything.
Она ничего не делает.
Lost in solipsism
Потерянный в солипсизме,
He then slowly pulls a lever
Он медленно тянет за рычаг,
Which sets off a mechanism
Который запускает механизм,
Which does nothing whatsoever
Который не делает абсолютно ничего,
But the nothing that it does
Но это ничто, которое он делает,
Negates the everything we know
Отрицает всё, что мы знаем,
Because it's screaming "Just because!"
Потому что оно кричит: "Просто потому что!"
Because it's neither friend or foe
Потому что оно не друг и не враг,
And so we label it a menace
И поэтому мы называем его угрозой
Or a grandiose work of art.
Или грандиозным произведением искусства.
From its finale to its genesis
От его финала до его зарождения
We slowly pull it all apart.
Мы медленно разбираем его на части.
That's the beauty of it--
В этом вся её прелесть--
It doesn't do anything, do anything.
Она ничего не делает, ничего не делает.
Doesn't do anything, doesn't do anything.
Ничего не делает, ничего не делает.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.