Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervous Tension
Nervöse Anspannung
Nervous
tension.
Nervöse
Anspannung.
Nervous
tension.
Nervöse
Anspannung.
Is
an
unseen
enemy
of
the
human
mind.
Ist
ein
unsichtbarer
Feind
des
menschlichen
Geistes.
Nervous
tension
can
cause
you
to
lack
confidence
in
yourself,
Nervöse
Anspannung
kann
dazu
führen,
dass
Sie
an
Selbstvertrauen
mangeln,
To
lose
your
powers
of
concentration
and
to
be
inefficient
in
your
work.
Ihre
Konzentrationsfähigkeit
verlieren
und
bei
Ihrer
Arbeit
ineffizient
sind.
Nervous
tension
can
prevent
you
from
relaxing,
can
spoil
your
leisure
hours,
Nervöse
Anspannung
kann
Sie
daran
hindern,
sich
zu
entspannen,
kann
Ihre
Freizeitstunden
verderben,
And
rob
you
of
the
sleep
you
need
at
night.
Und
Sie
um
den
Schlaf
bringen,
den
Sie
nachts
brauchen.
Nervous
tension.
Nervöse
Anspannung.
Nervous
tension.
Nervöse
Anspannung.
The
purpose
of
this
record
is
to
train
you
in
the
art
of
relaxing
Der
Zweck
dieser
Aufnahme
ist
es,
Sie
in
der
Kunst
der
Entspannung
Both
your
mind
and
your
body.
Sowohl
Ihres
Geistes
als
auch
Ihres
Körpers
zu
schulen.
Use
it
regularly.
Nutzen
Sie
sie
regelmäßig.
Train
your
mind
through
repetition,
to
follow
the
suggestions.
Trainieren
Sie
Ihren
Geist
durch
Wiederholung,
den
Vorschlägen
zu
folgen.
Then
you'll
be
ready
to
progress
to
side
2.
Dann
werden
Sie
bereit
sein,
zu
Seite
2 überzugehen.
The
mind
remains
tense
when
it
is
restlessly
turning
over
personal
problems,
Der
Geist
bleibt
angespannt,
wenn
er
rastlos
persönliche
Probleme
wälzt,
Worrying
about
financial
matters,
or
the
conflicts
of
daytime
employment,
or
Sich
um
finanzielle
Angelegenheiten
sorgt
oder
die
Konflikte
der
Tagesarbeit,
oder
Fretting
over
the
troubles
of
the
world.
Sich
über
die
Sorgen
der
Welt
grämt.
A
mind
so
strained
and
tense
cannot
relax,
even
in
sleep.
Ein
so
angestrengter
und
angespannter
Geist
kann
sich
nicht
entspannen,
selbst
im
Schlaf
nicht.
Night
passes
in
uneasy
dreams,
the
body
is
not
refreshed
as
it
should
be.
Die
Nacht
vergeht
in
unruhigen
Träumen,
der
Körper
wird
nicht
erfrischt,
wie
er
sollte.
But
you
can
overcome
this
difficulty
if
you
thoroughly
relax
your
mind
Aber
Sie
können
diese
Schwierigkeit
überwinden,
wenn
Sie
Ihren
Geist
gründlich
entspannen
Before
you
go
to
bed
(?).
Bevor
Sie
zu
Bett
gehen
(?).
Better
still
you
can
learn
to
relax
from
time
to
time
during
the
day,
so
Besser
noch,
Sie
können
lernen,
sich
von
Zeit
zu
Zeit
während
des
Tages
zu
entspannen,
so
That
nervous
tension
never
builds
up
to
an
unpleasant
degree.
Dass
sich
nervöse
Anspannung
niemals
zu
einem
unangenehmen
Grad
aufbaut.
Nervous
tension.
Nervöse
Anspannung.
Nervous
tension.
Nervöse
Anspannung.
You
will
carefully
plan
your
course
through
life.
Sie
werden
Ihren
Lebensweg
sorgfältig
planen.
You
will
think
about
your
plans
often.
Sie
werden
oft
über
Ihre
Pläne
nachdenken.
Think
about
it
with
interest.
Denken
Sie
mit
Interesse
darüber
nach.
Think
with
pleasure
of
the
satisfaction
you'll
feel
as
the
plan
becomes
reality.
Denken
Sie
mit
Freude
an
die
Befriedigung,
die
Sie
fühlen
werden,
wenn
der
Plan
Wirklichkeit
wird.
You
will
firmly
imprint
in
your
mind
this
phrase:
Sie
werden
diesen
Satz
fest
in
Ihrem
Geist
verankern:
'I
maintain
at
all
times
a
calm,
confident,
cheerful
state
of
mind.'
'Ich
bewahre
zu
jeder
Zeit
einen
ruhigen,
zuversichtlichen,
heiteren
Geisteszustand.'
You
will
repeat
it
aloud
to
yourself
at
least
3 times
daily.
Sie
werden
ihn
mindestens
3 Mal
täglich
laut
zu
sich
selbst
wiederholen.
You
will
give
your
mind
and
body
the
rest
they
need
to
restore
energy.
Sie
werden
Ihrem
Geist
und
Körper
die
Ruhe
geben,
die
sie
brauchen,
um
Energie
wiederherzustellen.
Very
shortly
you
will
no
longer
need
to
listen
to
my
advice.
Sehr
bald
werden
Sie
meinen
Rat
nicht
mehr
benötigen.
You
will
absorb
and
understand
the
suggestions
I
have
given
you,
and
you
will
Sie
werden
die
Vorschläge,
die
ich
Ihnen
gegeben
habe,
aufnehmen
und
verstehen,
und
Sie
werden
Learn
to
give
them
to
yourself.
Lernen,
sie
sich
selbst
zu
geben.
Nervous
tension.
Nervöse
Anspannung.
Nervous
tension.
Nervöse
Anspannung.
And
now
we
shall
begin.
Und
jetzt
werden
wir
beginnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Richard Paxton, Fred Deakin, Geoff Barrow, Beth Gibbons, Adrian Utley, Lydia Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.