Len Cariou & Angela Lansbury - By the Sea - перевод текста песни на немецкий

By the Sea - Angela Lansbury , Len Cariou перевод на немецкий




By the Sea
An der See
Oh, Mr. Todd, I'm so happy
Oh, Herr Todd, ich bin so glücklich
I could eat you up I really could
Ich könnt' dich auffressen, wirklich jetzt
You know what I'd like to do Mr. Todd
Weißt du, was ich tun möcht', Herr Todd
What I dream
Was ich träume
If the business stays as good
Wenn das Geschäft so gut bleibt
Where I'd like to go
Wo ich hin will
In a year or so
In 'nem Jahr oder zwei
Don't you want to know?
Willst du's nicht wissen?
(Sweeney, spoken) Of course.
(Sweeney, gesprochen) Natürlich.
Do you really want to know?
Willst du's wirklich wissen?
(Sweeney, spoken) Yes, yes, I do, I do
(Sweeney, gesprochen) Ja, ja, das will ich
By the sea Mr. Todd, that's the life I covet
An der See, Herr Todd, das wünsch ich mir
By the sea, Mr. Todd
An der See, Herr Todd
Ooh I know you'd love it
Ooh, du würdest's lieben
You and me, Mr. T, we could be alone
Du und ich, Herr T, ganz allein
In a house what we'd almost own
In 'nem Haus, fast unser Eigen
Down by the sea
Dort an der See
(Todd) Anything you say
(Todd) Wie du willst
Wouldn't that be smashing?
Wär das nicht herrlich?
With the sea at our gate we'll have kippered herring
Mit dem Meer vor der Tür, essen wir Hering
What was come to us straight from the Straights of Bering
Frisch aus der Beringstraße her
Everynight in the kick, when we're through our kippers
Jeden Abend nachm Essen, den Teller geleert
I'll be there slipping off your slippers
Zieh ich dir sanft die Pantoffel ab
By the sea
An der See
With the fishies splashing
Wo die Fische platschen
By the sea
An der See
Wouldn't that be smashing
Wär das nicht herrlich?
Down by the sea
Dort an der See
(Todd) Anything you say, anything you say
(Todd) Wie du willst, wie du willst
I can see us waking
Ich seh uns schon erwachen
The breakers breaking,
Die Wellen brechen
The seagulls squawking
Die Möwen kreischen
Hoo-hoo
Hoo-hoo
I'll do me baking, then I'll go walking
Ich backe Kuchen, dann geh'n wir spazieren
With you-hoo you-hoo
Mit dir-huu dir-huu
I'll warm me bones on the esplanade
Ich wärm mich am Kai in der Sonne
Have tea and scones with me gay young blade
Trink Tee mit dir, mein flotter Junge
Then I'll knit a sweater
Dann strick ich 'nen Pulli
While you write a letter
Während du schreibst Briefe
Unless we've got better to do-hoo
Wenn wir nichts Bessres zu tun-huu
(Todd) Anything you say
(Todd) Wie du willst
Think how snug it will be underneath our flannel
Stell dir vor, wie gemütlich im Flanell
When it's just you and me and the English channel
Wenn nur wir zwei sind und der Ärmelkanal
In our cozy retreat kept all neat and tidy
In unsrem Rückzugsort, alles picobello
We'll have chums over every Friday
Jeden Freitag kommen Kumpels vorbei
By the sea
An der See
(Todd) Anything you say
(Todd) Wie du willst
Don't you love the weather?
Ist das Wetter nicht göttlich?
By the sea
An der See
We'll grow old together
Alt werden wir gemeinsam
By the seaside, hoo-hoo
Am Meeresstrand, hoo-hoo
By the beautiful sea
An der wunderschönen See
(Spoken) Oh, I can see us now
(Gesprochen) Oh, ich seh uns schon
In our bathing dresses
In unseren Badekleidern
You in a nice navy and me... stripes perhaps
Du in Marineblau und ich... Streifen vielleicht
It'll be so quiet
Es wird so still sein
That who'll come by it?
Wer wird schon kommen?
Except a seagull
Außer ner Möwe
Hoo-hoo
Hoo-hoo
We shouldn't try it, though
Doch sollten wir's verschieben
Till it's legal for two-hoo
Bis es legal für zwei-huu
But a seaside wedding could be devised
Doch 'ne Strandhochzeit wär was Feines
Me rumpled bedding legitimized
Unsre Liebe wär dann legitim
Me eyelids will flutter
Meine Lider zittern
I'll turn into butter
Ich zergeh wie Butter
The moment I mutter I do-hoo
Sobald ich stammle "Ja-huu"
By the sea, in our nest
An der See, in unsrem Nest
We could share our kippers
Teilen wir die Heringe
With the odd-paying guests from the weekend trippers
Mit zahlenden Gästen, Wochenendtouristen
Have a nice, sunny sweet for the guests to rest in
Haben 'n sonniges Plätzchen für sie
Now and then you could do the guest in
Ab und zu könntest 'nen Gast verspeisen
By the sea
An der See
Married nice and proper
Schick getraut und ehelich
By the sea
An der See
Bring along your chopper
Bring dein Beilchen mit
To the seaside hoo-hoo
An den Strand hoo-hoo
To the beautiful sea
An die wunderschöne See





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.