Len Cariou & Angela Lansbury - Epiphany - перевод текста песни на немецкий

Epiphany - Angela Lansbury , Len Cariou перевод на немецкий




Epiphany
Erleuchtung
I had him
Ich hatte ihn
His throat was bare beneath my hands
Seine Kehle lag nackt unter meinen Händen
No I had him
Nein, ich hatte ihn
His throat was bare and he'll never come again
Seine Kehle war entblößt und er kommt nie wieder
Easy now
Ruhig jetzt
Hush love hush
Still, Liebchen, still
I keep telling you/wait
Ich sage dir immer/warte
What's your rush/why did I wait?
Warum deine Eile/warum wartete ich?
You told me to wait
Du sagtest mir zu warten
Now he'll never come again
Nun wird er nie wiederkommen
There's a hole in the world like a great black pit
Es gibt ein Loch in der Welt wie eine große schwarze Grube
And it's filled with people who are filled with sh*t
Und es ist voll von Menschen, die voller Mist sind
And the vermin of the world inhabit it
Und das Ungeziefer der Welt bewohnt es
But not for long
Aber nicht mehr lange
They all deserve to die
Sie alle verdienen zu sterben
Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why
Sag dir warum, Mrs. Lovett, sag dir warum
Because in all of the whole human race, Mrs. Lovett
Denn in der ganzen Menschheit, Mrs. Lovett
There are two kinds of men and only two
Gibt es zwei Arten von Männern und nur zwei
There's the one staying put in his proper place
Da ist der, der an seinem Platz bleibt
And the one with his foot in the other one's face
Und der mit dem Fuß im Gesicht des anderen
Look at me, Mrs. Lovett, look at you
Sieh mich an, Mrs. Lovett, sieh dich an
Thought we all deserve to die
Und wir alle verdienen zu sterben
Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why
Sag dir warum, Mrs. Lovett, sag dir warum
Because the lives of the wicked should be
Denn das Leben der Bösen sollte
Made brief
Kurz sein
For the rest of us death will be a relief
Für den Rest von uns wird Tod Erleichterung sein
We all deserve to die
Wir alle verdienen zu sterben
And I'll never see Johanna
Und ich werde Johanna nie sehen
No I'll never hug my girl to me
Nein, ich werde mein Mädchen nie an mich drücken
Finished
Vorbei
Alright, you sir, how 'bout a shave?
Also, mein Herr, wie wär's mit Rasur?
Come and visit your good friend Sweeney
Komm und besuche deinen Freund Sweeney
You sir, too sir, welcome to the grave
Sie auch, mein Herr, willkommen im Grab
I will have vengeance
Ich werde Rache nehmen
I will have salvation
Ich werde Erlösung finden
Who sir? you sir. no one's in the chair
Wer, mein Herr? Sie, mein Herr. Niemand im Stuhl
Come on!
Komm schon!
Sweeney's waiting
Sweeney wartet
I want you
Ich will dich
You sir? anybody
Sie, mein Herr? Irgendwer
Gentlemen, now don't be shy
Meine Herren, nun seid nicht scheu
Not one man
Nicht ein Mann
No nor ten men
Nein, nicht zehn Männer
Nor a hundred
Nicht hundert
Can assuage me
Können mich beschwichtigen
I will have you
Ich werde dich haben
And I will get him back
Und ich werde ihn zurückholen
Even as he gloats
Während er frohlockt
In the meantime I'll practice on less honorable throats
Derweil übe ich an weniger ehrenwerten Kehlen
And my Lucy lies in ashes
Und meine Lucy liegt in Asche
And I'll never see my girl again
Und ich werde mein Mädchen nie wiedersehen
But the work waits
Doch die Arbeit wartet
I'm alive at last
Endlich bin ich lebendig
And I'm full of joy
Und voller Freude





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.