Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
indeed,
ya
mumble
c
Jawohl,
ihr
murmelt
c
You
know
the
voice,
you
know
i'm
the
choice
Ihr
kennt
die
Stimme,
ihr
wisst,
ich
bin
die
Wahl
But
right
now
i'd
like
to
bring
you
a
funky
funky
group
Aber
jetzt
gerade
möchte
ich
euch
eine
funky
funky
Gruppe
vorstellen
That
go
by
the
name
of
LEN
Die
auf
den
Namen
LEN
hört
And
we
gonna
go
a
lil
something
like
this
Und
wir
machen
jetzt
ungefähr
so
was
Check
it
out
Checkt
es
aus
I
got
mumbles
on
the
beats
and
me
and
biz
is
rappin
Ich
hab
Mumbles
an
den
Beats
und
ich
und
Biz
rappen
And
when
we
get
together
we
makes
it
happen
Und
wenn
wir
zusammenkommen,
bringen
wir's
zum
Laufen
And
if
you
find
my
ryhme
book
well
please
don't
bend
Und
wenn
du
mein
Reim-Buch
findest,
bitte
knick
es
nicht
Cause
i
can
kill
the
man
with
the
jab
of
my
pen
Denn
ich
kann
den
Mann
mit
einem
Stich
meines
Stifts
töten
I'm
not
a
violent
man
Ich
bin
kein
gewalttätiger
Mann
But
hang
with
violent
men
Aber
hänge
mit
gewalttätigen
Männern
rum
Sometimes
i
like
to
chill
and
try
to
read
zen
Manchmal
chille
ich
gern
und
versuche
Zen
zu
lesen
I
gotta
give
props
to
a
writer
named
wren(?)
Ich
muss
Props
an
einen
Writer
namens
Wren(?)
geben
Cause
he's
been
around
since
god
knows
when
Denn
er
ist
schon
dabei,
seit
Gott
weiß
wann
I
think
it's
time
for
an
introduction
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
eine
Vorstellung
My
name
is
d-rock
from
a
crew
called
len
Mein
Name
ist
D-Rock
von
einer
Crew
namens
Len
Been
into
hip-hop
since
the
age
of
10
Bin
seit
dem
Alter
von
10
im
Hip-Hop
drin
And
i
leave
them
in
shock
when
i
begin
Und
ich
lasse
sie
geschockt
zurück,
wenn
ich
beginne
Thats
why
i
dont
front
on
my
first
impressions
Deshalb
tue
ich
bei
meinen
ersten
Eindrücken
nicht
so
And
i
only
write
rhymes
for
my
circle
of
friends
Und
ich
schreibe
Reime
nur
für
meinen
Freundeskreis
It's
like
that,
and
that's
the
way
it
ends
So
ist
das,
und
so
endet
es
Me
and
biz
markie
constantly
set
trends
Ich
und
Biz
Markie
setzen
ständig
Trends
Oh,
what
a
beautiful
day
Oh,
was
für
ein
schöner
Tag
What
a
beautiful
day
Was
für
ein
schöner
Tag
What
a
beautiful
day
Was
für
ein
schöner
Tag
Party
people
in
the
place
i'd
like
to
tell
you
a
tale
Party
People
im
Haus,
ich
möchte
euch
eine
Geschichte
erzählen
About
a
high
powered
girl
Über
ein
energiegeladenes
Mädchen
Her
name
is
gale
Ihr
Name
ist
Gale
She's
a
funky
fresh
girly,
she
ain't
stale
Sie
ist
ein
cooles,
frisches
Mädel,
sie
ist
nicht
von
gestern
Everytime
i
see
her
she
makes
me
hard
as
a
nail
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
macht
sie
mich
hart
wie
Stahl
I
was
chillin
at
my
house
drinkin
ginger-ale
Ich
chillte
bei
mir
zu
Hause
und
trank
Ginger
Ale
Watchin
monty
python
and
the
holy
grail
Schaute
Monty
Python
und
der
Heilige
Gral
When
i
got
a
phone
call
it
never
failed
Als
ich
einen
Anruf
bekam,
es
schlug
nie
fehl
It
came
all
the
way
from
a
college
named
yale
Er
kam
den
ganzen
Weg
von
einem
College
namens
Yale
I
said
hello
pretty
momma,
what's
up
female?
Ich
sagte:
Hallo,
Süße,
was
geht
ab,
Mädel?
Lets
go
on
a
cruise,
or
go
on
a
sail
Lass
uns
eine
Kreuzfahrt
machen
oder
segeln
gehen
But
first
let
me
call
my
mane
named
dale
Aber
zuerst
lass
mich
meinen
Kumpel
namens
Dale
anrufen
I
call
him,
but
he
was
in
jail
Ich
rufe
ihn
an,
aber
er
war
im
Knast
We
both
went
down
and
paid
his
bail
Wir
gingen
beide
runter
und
zahlten
seine
Kaution
It
came
back
three
weeks
in
the
mail
Es
kam
drei
Wochen
später
mit
der
Post
zurück
One
thing
i
forgot
this
last
detail
Eine
Sache
habe
ich
vergessen,
dieses
letzte
Detail
That
the
biz
markie
will
always
prevail
Dass
der
Biz
Markie
immer
obsiegen
wird
Oh,
what
a
beautiful
day
Oh,
was
für
ein
schöner
Tag
What
a
beautiful
day
Was
für
ein
schöner
Tag
What
a
beautiful
day
Was
für
ein
schöner
Tag
Yo,
i
wanna
say
peace
to
all
our
crews
Yo,
ich
will
Frieden
an
all
unsere
Crews
senden
East
and
west
that
rock
the
best
Ost
und
West,
die
am
besten
rocken
Say
wuzzup
to
g-force,
my
man
without
a
porsche
Sag
Wuzzup
zu
G-Force,
meinem
Mann
ohne
Porsche
A
shout
out
to
sean
and
mikah(?)
Ein
Gruß
an
Sean
und
Mikah(?)
For
throwin
those
parties
Dafür,
dass
sie
diese
Partys
schmeißen
And
how
ya
doin
johnny
walker
in
vancouver?
Und
wie
geht's
dir,
Johnny
Walker
in
Vancouver?
How
ya
doin
johnny?
Wie
geht's
dir,
Johnny?
And
a
special
big
beautiful
day
Und
einen
besonderen
großen
schönen
Tag
To
a
special
big
beautiful
label
An
ein
besonderes
großes
schönes
Label
For
givin
us
all
that
Dafür,
dass
sie
uns
all
das
Special
special
special
beautiful
cash
Besondere,
besondere,
besondere
schöne
Geld
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brigati Edward J, Cavaliere Felix, Mckenzie Derrick, Costanzo Marc Francis, Higgins Brian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.