Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Cause I Believe (Early Morning Sunshine)
Verrückt, weil ich glaube (Früher Morgensonnenschein)
Crazy
′cause
i
believe
Verrückt,
weil
ich
glaube
(Early
morning
sunshine)
(Früher
Morgensonnenschein)
Ya
know
what?
Weißt
du
was?
Sometimes
you
just
get
so
damn
tired
Manchmal
wirst
du
einfach
so
verdammt
müde
And
things
really
ain't
that
cool
Und
die
Dinge
sind
wirklich
nicht
so
cool
But
it′s
normal,
man
Aber
das
ist
normal,
weißt
du.
You
can't
let
it
slow
up
your
pattern
Du
darfst
dich
davon
nicht
aus
dem
Takt
bringen
lassen
Somedays
the
pressure
can
really
be
on
you
An
manchen
Tagen
kann
der
Druck
wirklich
auf
dir
lasten
And
you
might
not
know
what
to
do
about
it
Und
du
weißt
vielleicht
nicht,
was
du
dagegen
tun
sollst
You
might
get
a
little
clausterphobic,
Du
könntest
ein
wenig
klaustrophobisch
werden,
Problems
closin
in
on
ya
Probleme
engen
dich
ein
But
you
just
gotta
relax,
man
Aber
entspann
dich
einfach,
Liebes.
Plan
your
attack,
man
Plan
deinen
Angriff,
Liebes.
I
mean,
we
all
got
struggles
Ich
meine,
wir
alle
haben
Schwierigkeiten
Though
you
can't
win
em
all
Auch
wenn
du
nicht
alle
gewinnen
kannst
Cause
life
is
hard
as
granite
for
some
of
us
Denn
das
Leben
ist
für
manche
von
uns
hart
wie
Granit
But
you
just
gotta
let
it
ride,
man,
and
ride
with
it
Aber
du
musst
es
einfach
laufen
lassen,
Liebes,
und
mitschwimmen.
Cause
some
things
only
happen
when
you
let
it
Denn
manche
Dinge
passieren
nur,
wenn
du
sie
zulässt
If
you
lose
your
head
too
fast,
you
might
live
to
regret
it
Wenn
du
zu
schnell
den
Kopf
verlierst,
könntest
du
es
bereuen
So
listen,
man,
listen
Also
hör
zu,
Liebes,
hör
zu
So
when
you
feel
so
way
out
Also
wenn
du
dich
so
verloren
fühlst
And
you
feel
like
theres
no
way
out
Und
du
das
Gefühl
hast,
es
gibt
keinen
Ausweg
You
just
gotta
open
your
eyes,
man,
and
rise
Musst
du
einfach
deine
Augen
öffnen,
Liebes,
und
aufstehen
Sometimes
you
just
gotta
give
thanks
when
you′re
walkin
slanted
Manchmal
musst
du
einfach
danken,
auch
wenn
du
auf
schiefer
Bahn
bist
Ya
can′t
take
your
blessings
for
granted
Du
darfst
deine
Segnungen
nicht
für
selbstverständlich
nehmen
So
keep
a
good
focus,
stay
cool,
stay
true
Also
behalte
einen
guten
Fokus,
bleib
cool,
bleib
dir
treu
And
just
let
the
sun
shine
right
on
through
Und
lass
einfach
die
Sonne
durchscheinen
So
let
the
sun
shine
through
Also
lass
die
Sonne
durchscheinen
Oooh
wake
the
eyes,
the
eyes
that
see
Oooh
wecke
die
Augen,
die
Augen,
die
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wilson, Fred Werner, Marc Costanzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.