Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal My Sunshine (Neon Phusion remix)
Stiehl meinen Sonnenschein (Neon Phusion Remix)
Tim:
Hey,
Matt.
Tim:
Hey,
Matt.
Matt:
Yeah,
Tim?
Matt:
Ja,
Tim?
Tim:
Hey,
you
talked
to
Mark
lately?
Tim:
Hey,
hast
du
in
letzter
Zeit
mit
Mark
gesprochen?
Matt:
Uh,
haven't
really
talked
to
him,
but
he
looks
pretty,
uh,
down.
Matt:
Äh,
habe
nicht
wirklich
mit
ihm
gesprochen,
aber
er
sieht
ziemlich,
äh,
niedergeschlagen
aus.
Tim:
"He
looks
pretty,
uh,
down".
Yeah,
well,
maybe
we
should
cheer
him
up
then.
Tim:
"Er
sieht
ziemlich,
äh,
niedergeschlagen
aus".
Ja,
nun,
vielleicht
sollten
wir
ihn
dann
aufmuntern.
Matt:
What
do
you,
uh,
suppose
we
should
do?
Matt:
Was,
äh,
meinst
du,
sollten
wir
tun?
Tim:
Well,
does
he
like
butter
tarts?
Tim:
Nun,
mag
er
Buttertörtchen?
I
was
lying
on
the
grass
of
Sunday
morning
of
last
week
Ich
lag
letzten
Sonntagvormittag
im
Gras
Indulging
in
my
self-defeat
Hing
meiner
Selbstaufgabe
nach
My
mind
was
thugged,
all
laced
and
bugged,
all
twisted,
wrong
and
beat
Mein
Verstand
war
benebelt,
durch
den
Wind,
verdreht,
falsch
und
kaputt
A
comfortable
three
feet
deep
Einen
guten
Meter
tief
versunken
Now
the
fuzzy
stare
from
not
being
there
on
a
confusing
morning
week
Der
verschwommene
Blick,
weil
ich
nicht
ganz
da
war,
an
einem
verwirrenden
Morgen
unter
der
Woche
Impaired
my
tribal
lunar-speak
Beeinträchtigte
meine
wirre
Mondsprache
And
of
course
you
can't
become
if
you
only
say
what
you
would've
done
Und
natürlich
kannst
du
nichts
werden,
wenn
du
nur
sagst,
was
du
getan
hättest
So
I
missed
a
million
miles
of
fun
Also
verpasste
ich
eine
Million
Meilen
Spaß
I
know
it's
up
for
me
Ich
weiß,
es
liegt
an
mir
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
Making
sure
I'm
not
in
too
deep
Sicherzustellen,
dass
ich
nicht
zu
tief
drinstecke
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
Keeping
versed
and
on
my
feet
Auf
Draht
und
auf
den
Beinen
zu
bleiben
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
Tim:
Chad,
come
here,
come
here,
come
here!
Tim:
Chad,
komm
her,
komm
her,
komm
her!
Chad:
Wow,
look
at
her!
Chad:
Wow,
sieh
sie
dir
an!
Tim:
I
know!
Tim:
Ich
weiß!
Chad:
Wow,
I've
never
seen
Sharon
look
so
bad
before.
Chad:
Wow,
ich
habe
Sharon
noch
nie
so
übel
aussehen
sehen.
Tim:
I
did
once
before,
but
this
is
pretty
bad.
Tim:
Ich
schon
mal,
aber
das
ist
ziemlich
übel.
Chad:
Yeah,
what
do
you
think
she
got
up
to
last
night?
Chad:
Ja,
was
glaubst
du,
hat
sie
letzte
Nacht
angestellt?
Tim:
Well,
I--Sharon...
I
love
you!
Tim:
Nun,
ich--Sharon...
Ich
liebe
dich!
I
was
frying
on
the
bench
slide
in
the
park
across
the
street
Ich
war
total
fertig
auf
der
Bankrutsche
im
Park
gegenüber
L-A-T-E-R
that
week
S-P-Ä-T-E-R
in
dieser
Woche
My
sticky
paws
were
into
making
straws
out
of
big
fat
slurpy
treats
Meine
klebrigen
Pfoten
waren
dabei,
Strohhalme
aus
großen,
fetten,
süßen
Eisgetränken
zu
basteln
An
incredible
eight
foot
heap
Ein
unglaublicher
acht
Fuß
hoher
Haufen
Now
the
funny
glare
to
pay
a
gleaming
tear
in
a
staring
under
heat
Jetzt
der
komische
Glanz,
der
eine
glänzende
Träne
zahlte
beim
Starren
in
der
Hitze
Involved
an
under
usual
feat
Beinhaltete
eine
ungewöhnliche
Leistung
And
I'm
not
only
among
but
I
invite
you
all
to
come
Und
ich
bin
nicht
nur
dabei,
sondern
lade
euch
alle
ein
zu
kommen
So
I
missed
a
million
miles
of
fun
Also
verpasste
ich
eine
Million
Meilen
Spaß
I
know
it's
up
for
me
Ich
weiß,
es
liegt
an
mir
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
Making
sure
I'm
not
in
too
deep
Sicherzustellen,
dass
ich
nicht
zu
tief
drinstecke
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
Keeping
versed
and
on
my
feet
Auf
Draht
und
auf
den
Beinen
zu
bleiben
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
I
know
it's
done
for
me
Ich
weiß,
für
mich
ist
es
gelaufen
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
Not
as
some
and
hard
to
see
Nicht
wie
manche
und
schwer
zu
sehen
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
Keeping
dumb
and
built
to
beat
Dumm
bleiben
und
gebaut,
um
zu
schlagen
(If
you
steal
my
sunshine)
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
My
sunshine
(If
you
steal
my
sunshine)
Mein
Sonnenschein
(Wenn
du
meinen
Sonnenschein
stiehlst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Costanzo, Gregg Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.