Len - Steal My Sunshine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Len - Steal My Sunshine




Steal My Sunshine
Укради Моё Солнце
I was lying on the grass
Я лежал на траве
On Sunday morning of last week
В воскресенье утром на прошлой неделе
Indulging in my self-defeat
Погружаясь в самобичевание
My mind was thugged all laced and bugged
Мой разум был словно в тумане, глючил и барахлил
All twisted, wrong, and beat
Весь запутанный, неправильный и разбитый
A comfortable three feet deep
На глубине примерно метра
Now the fuzzy stare from not being there
Теперь расфокусированный взгляд от отсутствия здесь
On a confusing morning week
В то смутное утро прошлой недели
Impaired my tribal lunar speak
Нарушил мою первобытную лунную речь
And of course, you can't become
И конечно, ты не можешь стать тем, кем хочешь
If you only say what you would have done
Если ты только говоришь о том, что бы сделал
So I missed a million miles of fun
Так что я упустил миллион миль удовольствия
I know it's up for me (if you steal my sunshine)
Я знаю, что всё зависит от меня (если ты украдёшь моё солнце)
Making sure I'm not in too deep (if you steal my sunshine)
Убеждаясь, что я не слишком глубоко увяз (если ты украдёшь моё солнце)
Keeping versed and on my feet (if you steal my sunshine)
Оставаясь подкованным и на ногах (если ты украдёшь моё солнце)
I was flying on the bench slide
Я катался с горки
In the park across the street
В парке через дорогу
L-A-T-E-R that week
П-О-З-Ж-Е на той же неделе
My sticky paws were into making straws
Мои липкие лапы делали трубочки
Out of big fat Slurpee treats
Из большого жирного Сларпи
An incredible eight foot heap
Невероятная двухметровая куча
Now the funny glare to pay a gleaming tare
Теперь забавный взгляд, чтобы заплатить блестящую слезу
In a staring under heat
Под палящим солнцем
Involved an under usual feat
Включал в себя необычный подвиг
And I'm not only among
И я не только среди
But I invite who I want to come
Но я приглашаю тех, кого хочу
So I missed a million miles of fun
Так что я упустил миллион миль удовольствия
I know it's up for me (if you steal my sunshine)
Я знаю, что всё зависит от меня (если ты украдёшь моё солнце)
Making sure I'm not in too deep (if you steal my sunshine)
Убеждаясь, что я не слишком глубоко увяз (если ты украдёшь моё солнце)
Keeping versed and on my feet (if you steal my sunshine)
Оставаясь подкованным и на ногах (если ты украдёшь моё солнце)
I know its done for me (if you steal my sunshine)
Я знаю, что мне конец (если ты украдёшь моё солнце)
Not something hard to see (if you steal my sunshine)
Это несложно понять (если ты украдёшь моё солнце)
Keeping dumb and built to beat (if you steal my sunshine)
Оставаясь глупым и созданным, чтобы быть побеждённым (если ты украдёшь моё солнце)
My sunshine (if you steal my sunshine)
Моё солнце (если ты украдёшь моё солнце)
My sunshine (if you steal my sunshine)
Моё солнце (если ты украдёшь моё солнце)
My sunshine (if you steal my sunshine)
Моё солнце (если ты украдёшь моё солнце)
My sunshine (if you steal my sunshine)
Моё солнце (если ты украдёшь моё солнце)
My sunshine (if you steal my sunshine)
Моё солнце (если ты украдёшь моё солнце)
My sunshine (if you steal my sunshine)
Моё солнце (если ты украдёшь моё солнце)
My sunshine (if you steal my sunshine)
Моё солнце (если ты украдёшь моё солнце)
My sunshine (if you steal my sunshine)
Моё солнце (если ты украдёшь моё солнце)





Авторы: Marc Costanzo, Gregg Diamond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.