Len - 防人の詩 - перевод текста песни на русский

防人の詩 - Lenперевод на русский




防人の詩
Песнь защитника
おしえてください
Скажи мне, милый,
この世に生きとし生けるものの
если у всего живого на этой земле,
すべての生命に限りがあるのならば
у каждой жизни есть свой предел,
海は死にますか 山は死にますか
умрет ли море? Умрут ли горы?
風はどうですか 空もそうですか
А как же ветер? А небо тоже?
おしえてください
Скажи мне, милый,
私は時折苦しみについて考えます
я иногда думаю о страдании,
誰もが等しく抱いた悲しみについて
о той печали, что каждый из нас испытывал,
生きる苦しみと 老いてゆく悲しみと
о горечи жизни, о печали старения,
病いの苦しみと 死にゆく悲しみと
о боли болезни, о горечи смерти,
現在の自分と
о себе настоящей.
答えてください
Ответь мне, милый,
この世のありとあらゆるものの
если всему сущему на этой земле,
すべての生命に約束があるのなら
каждой жизни дано обещание,
春は死にますか 秋は死にますか
умрет ли весна? Умрет ли осень?
夏が去る様に 冬が来る様に
Как уходит лето, как приходит зима,
みんな逝くのですか
все ли уйдут?
わずかな生命のきらめきを信じていいですか
Могу ли я верить в слабое мерцание жизни?
言葉で見えない望みといったものを
В ту незримую надежду, что скрыта в словах?
去る人があれば 来る人もあって
Если кто-то уходит, кто-то приходит,
欠けてゆく月も やがて満ちて来る
убывающая луна снова становится полной,
なりわいの中で
в круговороте жизни.
おしえてください
Скажи мне, милый,
この世に生きとし生けるものの
если у всего живого на этой земле,
すべての生命に限りがあるのならば
у каждой жизни есть свой предел,
海は死にますか 山は死にますか
умрет ли море? Умрут ли горы?
春は死にますか 秋は死にますか
умрет ли весна? Умрет ли осень?
愛は死にますか 心は死にますか
умрет ли любовь? Умрет ли сердце?
私の大切な故郷もみんな
моя дорогая родина, все,
逝ってしまいますか
все ли уйдет?
海は死にますか 山は死にますか
умрет ли море? Умрут ли горы?
春は死にますか 秋は死にますか
умрет ли весна? Умрет ли осень?
愛は死にますか 心は死にますか
умрет ли любовь? Умрет ли сердце?
私の大切な故郷もみんな
моя дорогая родина, все,
逝ってしまいますか
все ли уйдет?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.