Текст и перевод песни Lena - Tu corazon - a duo con Alejandro Sanz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu corazon - a duo con Alejandro Sanz
Your Heart - a duet with Alejandro Sanz
Qué
sensa'-sensa'-sensa'-sensa'
What
a
sen-sen-sen-sation
Qué
sensación
tan
extraña
What
a
strange
sensation
Aquella
que
sentí
The
one
I
felt
Al
escuchar
tu
corazón
When
I
heard
your
heart
Qué
falsedad
la
que
engaña
What
a
lie
that
deceives
A
todos
en
aquel
viejo
salón
Everyone
in
that
old
room
Por
eso
yo
ya
no
sé
que
voy
a
hacer
sin
tu
amor
That's
why
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
your
love
Si
no
puedo
escapar
de
esta
llama
que
incendia
mi
cuerpo
If
I
can't
escape
this
flame
that
burns
my
body
Yo
ya
no
intento
descubrir
qué
pasará
I
no
longer
try
to
discover
what
will
happen
Si
prefiero
morir
que
aguantar
lo
que
siento
If
I
prefer
to
die
than
endure
what
I
feel
Todo
lo
que
yo
llevo
lo
llevo
por
dentro
Everything
I
carry,
I
carry
inside
Qué
sensación
tan
extraña
What
a
strange
sensation
Llegó
sin
avisar
It
arrived
without
warning
Y
acorraló
mi
corazón
And
cornered
my
heart
¿Qué
escondes
dentro
de
tu
alma?
What
are
you
hiding
inside
your
soul?
Que
me
hace
alucinar
That
makes
me
hallucinate
Y
hasta
perder
la
razón
And
even
lose
my
mind
Por
eso
yo
ya
no
sé
qué
voy
a
hacer
sin
tu
amor
That's
why
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
your
love
Si
no
puedo
escapar
de
esta
llama
que
incendia
mi
cuerpo
If
I
can't
escape
this
flame
that
burns
my
body
Yo
ya
no
intento
descubrir
qué
pasará
I
no
longer
try
to
discover
what
will
happen
Pues
prefiero
morir
que
aguantar
lo
que
siento
For
I
prefer
to
die
than
endure
what
I
feel
Todo
lo
que
yo
llevo
lo
llevo
por
dentro
Everything
I
carry,
I
carry
inside
Que
me
condenen
a
cien
años
May
they
condemn
me
to
a
hundred
years
Que
me
destierren
si
te
beso
May
they
banish
me
if
I
kiss
you
Que
me
castigue
Dios
si
peco
May
God
punish
me
if
I
sin
Y
grito
a
voces
que
te
quiero
And
I
shout
out
loud
that
I
love
you
Que
me
condenen
a
cien
años
May
they
condemn
me
to
a
hundred
years
Que
me
destierren,
prima,
si
te
beso
May
they
banish
me,
darling,
if
I
kiss
you
Que
me
castigue
Dios
si
peco
(ay,
si
peco)
May
God
punish
me
if
I
sin
(oh,
if
I
sin)
Y
grito
a
voces
que
te
quiero,
oh
(oh-uh-oh)
And
I
shout
out
loud
that
I
love
you,
oh
(oh-uh-oh)
Qué
angustia
siento
en
el
alma
What
anguish
I
feel
in
my
soul
Pues
tengo
que
escuchar
For
I
have
to
listen
Cuando
en
verdad
quiero
gritar
When
I
really
want
to
scream
Qué
misteriosa
la
calma
How
mysterious
the
calm
Se
oculta
en
el
umbral
It
hides
on
the
threshold
De
mi
ansiedad
Of
my
anxiety
Por
eso
yo
ya
no
sé
qué
voy
a
hacer
(ya
no
sé
que
voy
a
hacer)
That's
why
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
(I
don't
know
what
I'm
going
to
do)
Sin
tu
amor
(sin
tu
amor)
Without
your
love
(without
your
love)
Si
no
puedo
escapar
de
esta
llama
que
incendia
mi
cuerpo
(cuerpo)
If
I
can't
escape
this
flame
that
burns
my
body
(body)
Yo
ya
no
intento
descubrir
qué
pasará
I
no
longer
try
to
discover
what
will
happen
Si
prefiero
morir
que
aguantar
lo
que
siento
If
I
prefer
to
die
than
endure
what
I
feel
Todo
lo
que
yo
llevo
lo
llevo
por
dentro
Everything
I
carry,
I
carry
inside
Que
me
condenen
a
cien
años
May
they
condemn
me
to
a
hundred
years
Que
me
destierren
si
te
beso
May
they
banish
me
if
I
kiss
you
Que
me
castigue
Dios
si
peco
May
God
punish
me
if
I
sin
Y
grito
a
voces
que
te
quiero
And
I
shout
out
loud
that
I
love
you
Que
me
condenen
a
cien
años
May
they
condemn
me
to
a
hundred
years
Que
me
destierren
si
te
beso
May
they
banish
me
if
I
kiss
you
Que
me
castigue
Dios
si
peco
May
God
punish
me
if
I
sin
Y
grito
a
voces
que
te
quiero
And
I
shout
out
loud
that
I
love
you
Que
me
condenen
a
cien
años
May
they
condemn
me
to
a
hundred
years
Que
me
destierren
si
te
beso
May
they
banish
me
if
I
kiss
you
Que
me
castigue
Dios
si
peco
May
God
punish
me
if
I
sin
Y
grito
a
voces
que
te
quiero
And
I
shout
out
loud
that
I
love
you
Que
me
condenen
a
cien
años
May
they
condemn
me
to
a
hundred
years
Que
me
destierren
si
te
beso
(te
beso)
May
they
banish
me
if
I
kiss
you
(kiss
you)
Que
me
castigue,
ay
que
me
castigue
Dios
si
peco
May
God
punish
me,
oh
may
God
punish
me
if
I
sin
Y
grito
a
voces
que
te
quiero
And
I
shout
out
loud
that
I
love
you
Cien
años
van
a
ser
poquito
ya
A
hundred
years
will
be
too
little
now
Que
me
castigue
Dios
si
peco
May
God
punish
me
if
I
sin
Y
digo
que
te
quiero
And
I
say
that
I
love
you
(Que
me
condenen
a
cien
años)
y
no
encuentro
la
calma
(May
they
condemn
me
to
a
hundred
years)
and
I
can't
find
peace
Que
me
condenen
May
they
condemn
me
Me
envenenaste
el
alma
(que
me
castigue)
You
poisoned
my
soul
(may
He
punish
me)
Ay
(¡ay
corazón!)
que
me
castigue
Dios
si
peco
Oh
(oh,
my
heart!)
may
God
punish
me
if
I
sin
Y
grito
a
voces
que
te
quiero
And
I
shout
out
loud
that
I
love
you
Que
me
condenen
May
they
condemn
me
Que
me
destierren
May
they
banish
me
Que
me
castigue
Dios
May
God
punish
me
Que
me
condenen
a
cien
años
May
they
condemn
me
to
a
hundred
years
Cien
años
me
van
a
parecer
muy
poco,
corazón
A
hundred
years
will
seem
like
very
little,
my
love
Pa'
esperarte
ya
no
queda
todo
To
wait
for
you,
there's
not
much
left
Y
yo
dejo
mi
sentimiento,
mi
sufrimiento
And
I
leave
my
feelings,
my
suffering
Te
entrego
todo
lo
que
tengo
I
give
you
everything
I
have
Guardado
aquí
en
mi
corazón
(ja,
ja)
Saved
here
in
my
heart
(ha,
ha)
Lo
que
yo
llevo
por
dentro
What
I
carry
inside
Dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo,
dámelo
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
Que
me
castigue
Dios
(¿Dónde
lo
pongo
yo?)
May
God
punish
me
(Where
do
I
put
it?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lena Perez Garcia
Альбом
Lena
дата релиза
08-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.