Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
it takes two
Es braucht zwei
I
used
to
think
you
were
by
my
side,
yeah
Ich
dachte
immer,
du
wärst
an
meiner
Seite,
ja
I
used
to
see
a
fearless
fighter
Ich
sah
immer
eine
furchtlose
Kämpferin
In
you,
in
you
In
dir,
in
dir
We
used
to
be
like
an
open
fire
Wir
waren
einst
wie
ein
offenes
Feuer
We
used
to
own
the
world,
now
it's
over
Wir
beherrschten
die
Welt,
jetzt
ist
es
vorbei
With
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir
And
when
the
universe
collides
Und
wenn
das
Universum
kollidiert
We
won't
make
it
right
until
we
believe
Werden
wir
es
nicht
richtig
machen,
bis
wir
glauben
Charlotte,
we
could
start
over
Charlotte,
wir
könnten
neu
anfangen
Take
my
hand,
make
a
move,
it
takes
two
Nimm
meine
Hand,
mach
einen
Schritt,
es
braucht
zwei
Charlotte,
come
a
little
closer
Charlotte,
komm
ein
wenig
näher
I'll
forget
about
the
past
if
you
do
Ich
vergesse
die
Vergangenheit,
wenn
du
es
auch
tust
Charlotte,
we
could
start
over
Charlotte,
wir
könnten
neu
anfangen
Take
my
hand,
make
a
move,
it
takes
two
Nimm
meine
Hand,
mach
einen
Schritt,
es
braucht
zwei
Charlotte,
come
a
little
closer
Charlotte,
komm
ein
wenig
näher
I'll
forget
about
the
past
Ich
vergesse
die
Vergangenheit
But
it
takes
two,
it
takes
two
Aber
es
braucht
zwei,
es
braucht
zwei
It
takes,
it
takes
two
Es
braucht,
es
braucht
zwei
But
it
takes
two,
it
takes
two
Aber
es
braucht
zwei,
es
braucht
zwei
I'll
forget
about
the
past
Ich
vergesse
die
Vergangenheit
But
it
takes
two,
it
takes
two
Aber
es
braucht
zwei,
es
braucht
zwei
It
takes,
it
takes
two
Es
braucht,
es
braucht
zwei
But
it
takes
two,
yeah
Aber
es
braucht
zwei,
ja
All
this
feels
like
a
storm
is
ragin'
Das
alles
fühlt
sich
an,
als
würde
ein
Sturm
toben
Outta
control
and
I
will
be
waitin'
Außer
Kontrolle,
und
ich
werde
warten
Waitin'
for
you
Auf
dich
warten
The
story
has
two
sides,
we
both
know
this
Die
Geschichte
hat
zwei
Seiten,
das
wissen
wir
beide
But
you
left
me
behind
in
the
darkness
Aber
du
hast
mich
in
der
Dunkelheit
zurückgelassen
No
me,
just
you
Nicht
ich,
nur
du
And
when
the
universe
collides
Und
wenn
das
Universum
kollidiert
We
won't
make
it
right
until
we
believe
Werden
wir
es
nicht
richtig
machen,
bis
wir
glauben
Charlotte,
we
could
start
over
Charlotte,
wir
könnten
neu
anfangen
Take
my
hand,
make
a
move,
it
takes
two
Nimm
meine
Hand,
mach
einen
Schritt,
es
braucht
zwei
Charlotte,
come
a
little
closer
Charlotte,
komm
ein
wenig
näher
I'll
forget
about
the
past
if
you
do
Ich
vergesse
die
Vergangenheit,
wenn
du
es
auch
tust
Charlotte,
we
could
start
over
Charlotte,
wir
könnten
neu
anfangen
Take
my
hand,
make
a
move,
it
takes
two
Nimm
meine
Hand,
mach
einen
Schritt,
es
braucht
zwei
Charlotte,
come
a
little
closer
Charlotte,
komm
ein
wenig
näher
I'll
forget
about
the
past
Ich
vergesse
die
Vergangenheit
But
it
takes
two,
it
takes
two
Aber
es
braucht
zwei,
es
braucht
zwei
It
takes,
it
takes
two
Es
braucht,
es
braucht
zwei
But
it
takes
two,
it
takes
two
Aber
es
braucht
zwei,
es
braucht
zwei
I'll
forget
about
the
past
Ich
vergesse
die
Vergangenheit
But
it
takes
two,
it
takes
two
Aber
es
braucht
zwei,
es
braucht
zwei
It
takes,
it
takes
two
Es
braucht,
es
braucht
zwei
But
it
takes
two,
yeah
Aber
es
braucht
zwei,
ja
Would
you
send
us
a
light?
Würdest
du
uns
ein
Licht
schicken?
A
light,
a
light,
a
light,
a
light
Ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht
Would
you
send
us
a
light?
Würdest
du
uns
ein
Licht
schicken?
A
light,
a
light,
a
light,
a
light
Ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht
Would
you
send
us
a
light?
Würdest
du
uns
ein
Licht
schicken?
A
light,
a
light,
a
light,
a
light
Ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht
Would
you
send
us
a
light?
Würdest
du
uns
ein
Licht
schicken?
A
light,
a
light
Ein
Licht,
ein
Licht
Would
you
send
us,
you
send
us
Würdest
du
uns,
du
uns
schicken
You
send
us,
you
send
us
a
light?
Du
uns
schicken,
du
uns
ein
Licht
schicken?
A
light,
a
light,
a
light,
a
light
Ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht
A
light,
a
light,
a
light,
a
light
Ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht
A
light,
a
light,
a
light,
a
light
Ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht,
ein
Licht
A
light,
a
light
Ein
Licht,
ein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Scherer, Lena Meyer-landrut, Nico Wellenbrink, Christoph Cronauer, David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Vincent Stein, Marc Lennard, Celine Dorka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.