Lena - stuck inside - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lena - stuck inside




stuck inside
Застряла в фильме
I grew up with you
Я росла вместе с тобой,
Played hockey in the streets
Играли в хоккей на улице.
We wore our in-line skates
Мы носили ролики,
Figure-eights, we's scrape on these
Выписывали на них восьмерки.
We would play "Dress-up like princes and queens"
Мы играли в "Принцев и принцесс",
We'd be whoever we wanted to be
Могли быть кем хотели.
But it changed, oh it changed
Но все изменилось, да, изменилось.
Now it's different
Теперь все по-другому.
Sorry that I screwed up, sorry that I let you down
Прости, что я испортила все, прости, что подвела тебя.
Sorry I didn't stick around
Прости, что не осталась рядом.
Sorry I wasn't there for you through the bad times
Прости, что не было меня с тобой в трудные времена.
Sorry that I disappeared, that I left you
Прости, что я исчезла, что оставила тебя.
I'm sorry about on you everything
Прости меня за все.
I know that that was the stupidest thing
Знаю, это было глупо с моей стороны.
That was stupid of me
Это было глупо.
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was numb inside (Numb inside)
Онемела внутри. (Онемела внутри.)
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was 'round my mind ('Round my mind)
В своей голове. своей голове.)
It was never really about you
Дело было не в тебе,
It was always really about me
А во мне.
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was stuck inside (Stuck inside)
Застряла внутри. (Застряла внутри.)
Stuck inside, stuck inside my own movie
Застряла внутри, застряла в своем фильме.
I was stuck inside, stuck inside my own movie
Я застряла внутри, застряла в своем фильме.
It was never really about you, you
Дело было не в тебе,
Always really about me
А во мне.
I was stuck inside, stuck inside my own movie
Я застряла внутри, застряла в своем фильме.
I made myself a God
Я сделала себя Богом,
I blocked out the memories
Блокировала воспоминания,
The thing that I did to you
То, что я сделала с тобой.
I was so scared of reverse psychology
Я так боялась обратной психологии,
You thought I thought I was better than you
Ты думал, что я считаю себя лучше тебя.
But I really just didn't like me
Но на самом деле я просто себя не любила.
I walked out on you
Я ушла от тебя,
Like Daddy walked out on me
Как папа ушел от меня.
Sorry I was selfish, sorry I didn't answer your texts
Прости, что была эгоисткой, прости, что не отвечала на твои сообщения,
Sorry I didn't answer your calls
Не отвечала на твои звонки.
Sorry I was weak, sorry I didn't have the strength
Прости, что была слабой, у меня не хватило сил
To deal with the change of it all
Справиться со всеми этими переменами.
Sorry that I just assumed that
Прости, я просто решила, что
You wouldn't get me at all
Ты меня совсем не поймешь.
Sorry that I cut you loose
Прости, что отпустила тебя.
You didn't deserve that at all
Ты этого не заслужил.
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was numb inside (Numb inside)
Онемела внутри. (Онемела внутри.)
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was 'round my mind ('Round my mind)
В своей голове. своей голове.)
It was never really about you
Дело было не в тебе,
It was always really about me
А во мне.
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was stuck inside (Stuck inside)
Застряла внутри. (Застряла внутри.)
Stuck inside, stuck inside my own movie
Застряла внутри, застряла в своем фильме.
I was stuck inside, stuck inside my own movie
Я застряла внутри, застряла в своем фильме.
It was never really about you, you
Дело было не в тебе,
Always really about me
А во мне.
I was stuck inside, stuck inside my own movie
Я застряла внутри, застряла в своем фильме.
Please don't say
Пожалуйста, не говори,
It's too late to make up yet
Что слишком поздно мириться.
Please don't say
Пожалуйста, не говори,
It's too late to make up yet
Что слишком поздно мириться.
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was numb inside (Numb inside)
Онемела внутри. (Онемела внутри.)
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was 'round my mind ('Round my mind)
В своей голове. своей голове.)
It was never really about you
Дело было не в тебе,
It was always really about me
А во мне.
I was stuck inside my own movie
Я застряла в своем фильме,
I was stuck inside (Stuck inside)
Застряла внутри. (Застряла внутри.)
Stuck inside, stuck inside my own movie
Застряла внутри, застряла в своем фильме.
I was stuck inside, stuck inside my own movie
Я застряла внутри, застряла в своем фильме.
It was never really about you, you
Дело было не в тебе,
Always really about me
А во мне.
I was stuck inside, stuck inside my own movie
Я застряла внутри, застряла в своем фильме.





Авторы: David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Moritz Tannhoff, Norma Jean Martine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.