Текст и перевод песни Lena Horne feat. Phil Moore Orchestra - Frankie & Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie
and
Johnny
were
sweethearts,
Фрэнки
и
Джонни
были
влюбленными.
Boy,
how
they
could
love!
Парень,
как
они
могли
любить!
Swore
to
be
true
to
each
other,
Поклялись
быть
верными
друг
другу.
True
as
the
stars
above!
Правда,
как
звезды
над
головой!
'Cause
he
was
her
man,
Потому
что
он
был
ее
мужчиной,
But
he
done
her
wrong!
Но
он
сделал
ее
неправильно!
One
night
Frankie
happened
to
pass
by
the
hotel;
Однажды
ночью
Фрэнки
случайно
прошел
мимо
отеля.
Just
casually
glanced
into
a
window
so
high,
Просто
случайно
заглянул
в
окно
так
высоко,
And
who
did
she
see
but
her
lovin'
man
И
кто
она
видела,
кроме
своего
любимого
мужчины?
Lovin'
up
old
Nellie
Bligh!
Люблю
старую
Нелли
Блайт!
She
caught
her
man
Она
поймала
своего
мужчину.
Doin'
her
wrong!
Поступаю
с
ней
неправильно!
Well,
she
went
round
the
corner
to
her
favourite
pawn
shop;
Она
пошла
за
угол
в
свой
любимый
ломбард.
This
time
she
didn't
go
there
for
fun!
На
этот
раз
она
не
пошла
туда
ради
забавы!
'Cause
when
she
left,
underneath
her
long
red
kimono,
Потому
что
когда
она
ушла,
под
своим
длинным
красным
кимоно,
She
was
totin'
a
forty-four
gun!
Она
собирала
сорок
четыре
пистолета!
She
was
gunnin'
for
her
man
Она
стреляла
ради
своего
мужчины.
Who
was
doin'
her
wrong!
Кто
сделал
ее
неправильно?
Then
back
Frankie
dashed
to
that
hotel,
Потом
Фрэнки
помчался
в
тот
отель.
Started
yankin'
the
bell!
Начал
дергать
колокольчик!
She
said,
"Stand
back,
you
madam
and
floozies,
Она
сказала:
"отойди,
мадам
и
шлюхи,
Or
I'll
blow
each
and
every
one
of
you
straight
to
hell!
Или
я
отправлю
каждого
из
вас
прямиком
в
ад!
I
want
my
man
Я
хочу
своего
мужчину.
Who's
done
me
wrong!".
Кто
сделал
меня
не
так!"
Johnnie,
in
panic,
mounted
the
staircase,
Джонни,
в
панике,
поднялся
по
лестнице.
Screamin',
"Oh
Frankie,
don't
shoot!"
Кричу:"о,
Фрэнки,
не
стреляй!"
Three
times
she
pulled
a
trigger
on
a
forty-four
gun,
Три
раза
она
нажимала
на
курок
на
сорок
четыре
пистолета,
The
gun
went,
"Root-toot-toot!".
Пистолет
шел:"Рут-ту-ту!"
She
nailed
her
man
Она
прибила
своего
мужчину.
Who'd
done
her
wrong!
Кто
сделал
ее
неправильно?
So
they
put
her
away
in
a
dungeon,
Поэтому
ее
посадили
в
темницу.
Way
up
in
a
dark
dingy
cell
Высоко
в
темной
темной
темной
клетке.
In
the
south
east
corner
of
a
jail,
В
юго-восточном
углу
тюрьмы.
Where
the
wind
seemed
to
blow
straight
from
hell!
Там,
где
ветер,
казалось,
дул
прямо
из
ада!
For
killin'
her
man
За
то,
что
убил
ее
мужчину.
Who
done
her
wrong!
Кто
сделал
ее
неправильно?
But
the
day
Frankie
mounted
the
scaffold,
Но
в
тот
день,
когда
Фрэнки
смонтировал
эшафот.
She
was
just
as
calm
as
any
gal
could
be!
Она
была
так
же
спокойна,
как
любая
девчонка!
And
raising
her
eyes
to
heaven
she
cried,
И,
вознося
глаза
на
небеса,
она
кричала:
"Lord,
I'm
comin'
to
thee!
"Господи,
я
иду
к
тебе!
I'm
sorry
I
killed
my
man
Прости,
что
убил
своего
мужчину.
Who
done
me
wrong!".
Кто
сделал
меня
не
так!".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.