Текст и перевод песни Lena Horne - Frankie And Johnny (Parts 1 & 2) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie And Johnny (Parts 1 & 2) [Remastered]
Фрэнки и Джонни (Части 1 и 2) [Ремастеринг]
Frankie
and
Johnny
were
sweethearts,
Фрэнки
и
Джонни
были
влюблены,
Boy,
how
they
could
love!
О,
как
они
любили!
Swore
to
be
true
to
each
other,
Клялись
друг
другу
в
верности,
True
as
the
stars
above!
Как
звезды
в
небесах!
′Cause
he
was
her
man,
Ведь
он
был
ее
мужчиной,
But
he
done
her
wrong!
Но
он
поступил
с
ней
плохо!
One
night
Frankie
happened
to
pass
by
the
hotel;
Однажды
ночью
Фрэнки
проходила
мимо
отеля;
Just
casually
glanced
into
a
window
so
high,
Случайно
взглянула
в
высокое
окно,
And
who
did
she
see
but
her
lovin'
man
И
кого
же
она
увидела,
как
не
своего
любимого
мужчину
Lovin′
up
old
Nellie
Bligh!
Ласкающего
старую
Нелли
Блай!
She
caught
her
man
Она
застукала
своего
мужчину
Doin'
her
wrong!
Изменяющим
ей!
Well,
she
went
round
the
corner
to
her
favourite
pawn
shop;
Она
пошла
за
угол,
в
свой
любимый
ломбард;
This
time
she
didn't
go
there
for
fun!
На
этот
раз
она
пришла
туда
не
ради
забавы!
′Cause
when
she
left,
underneath
her
long
red
kimono,
Потому
что,
когда
она
уходила,
под
своим
длинным
красным
кимоно,
She
was
totin′
a
forty-four
gun!
Она
прятала
сорок
четвертый
калибр!
She
was
gunnin'
for
her
man
Она
шла
за
своим
мужчиной
Who
was
doin′
her
wrong!
Который
поступил
с
ней
плохо!
Then
back
Frankie
dashed
to
that
hotel,
Затем
Фрэнки
помчалась
обратно
к
отелю,
Started
yankin'
the
bell!
Начала
дергать
звонок!
She
said,
"Stand
back,
you
madam
and
floozies,
Она
кричала:
"Расступитесь,
мадам
и
потаскушки,
Or
I′ll
blow
each
and
every
one
of
you
straight
to
hell!
Или
я
отправлю
каждую
из
вас
прямиком
в
ад!
I
want
my
man
Мне
нужен
мой
мужчина
Who's
done
me
wrong!".
Который
поступил
со
мной
плохо!".
Johnnie,
in
panic,
mounted
the
staircase,
Джонни
в
панике
бросился
вверх
по
лестнице,
Screamin′,
"Oh
Frankie,
don't
shoot!"
Крича:
"О,
Фрэнки,
не
стреляй!"
Three
times
she
pulled
a
trigger
on
a
forty-four
gun,
Три
раза
она
нажала
на
курок
сорок
четвертого
калибра,
The
gun
went,
"Root-toot-toot!".
Пистолет
выстрелил:
"Бах-бах-бах!".
She
nailed
her
man
Она
пристрелила
своего
мужчину
Who'd
done
her
wrong!
Который
поступил
с
ней
плохо!
So
they
put
her
away
in
a
dungeon,
Ее
посадили
в
темницу,
Way
up
in
a
dark
dingy
cell
В
темную,
грязную
камеру
In
the
south
east
corner
of
a
jail,
В
юго-восточном
углу
тюрьмы,
Where
the
wind
seemed
to
blow
straight
from
hell!
Где
ветер,
казалось,
дул
прямо
из
ада!
For
killin′
her
man
За
убийство
своего
мужчины
Who
done
her
wrong!
Который
поступил
с
ней
плохо!
But
the
day
Frankie
mounted
the
scaffold,
Но
в
тот
день,
когда
Фрэнки
поднялась
на
эшафот,
She
was
just
as
calm
as
any
gal
could
be!
Она
была
спокойна,
как
никогда!
And
raising
her
eyes
to
heaven
she
cried,
И,
подняв
глаза
к
небесам,
она
воскликнула:
"Lord,
I′m
comin'
to
thee!
"Господи,
я
иду
к
тебе!
I′m
sorry
I
killed
my
man
Мне
жаль,
что
я
убила
своего
мужчину
Who
done
me
wrong!".
Который
поступил
со
мной
плохо!".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Kris Ife, William Conley Broonzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.