Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder What Became of Me - Remastered 2002
Интересно, что со мной стало - Ремастеринг 2002
Lights
are
bright,
Яркие
огни,
Pianos
makin'
music
all
the
night,
Рояли
играют
музыку
всю
ночь
напролет,
And
they
pour
champagne
И
шампанское
льется
рекой,
Just
like
it
was
rain;
Словно
дождь;
It's
a
sight
to
see,
Загляденье,
But
I
wonder
what
became
of
me!
Но
интересно,
что
со
мной
стало!
Crowds
pass
by,
Толпы
проходят
мимо,
That
merry
makin'
laughter
in
their
eyes,
С
веселым
смехом
в
глазах,
And
the
laughter's
fine,
И
смех
прекрасен,
But
I
wonder
what
became
of
mine!
Но
интересно,
куда
делся
мой!
Life's
sweet
as
honey,
Жизнь
сладка,
как
мед,
And
yet
it's
funny,
И
все
же
забавно,
I
get
a
feelin'
that
I
can't
analyse.
У
меня
такое
чувство,
которое
я
не
могу
объяснить.
It's
like,
well
maybe,
Это
как,
ну,
может
быть,
Like
when
a
baby
Как
когда
ребенок
Sees
a
bubble
burst
before
his
eyes.
Видит,
как
лопается
пузырь
у
него
на
глазах.
Oh
I've
had
my
fling,
О,
я
отрывалась
по
полной,
I've
been
around
and
seen
most
everything,
Я
повидала
почти
все
на
свете,
Yet
I
can't
be
gay,
И
все
же
я
не
могу
быть
веселой,
For
along
the
way
Потому
что
где-то
по
пути
Something
went
astray.
Что-то
пошло
не
так.
And
I
can't
explain,
И
я
не
могу
объяснить,
It's
the
same
champagne,
Это
то
же
шампанское,
It's
sad
to
see,
Грустно
видеть,
But
I
wonder
what
became
of
me!
Но
интересно,
что
со
мной
стало!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MERCER JOHN H, ARLEN HAROLD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.