Текст и перевод песни Lena Horne - Aunt Hagar's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph,
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень.
Had
a
very
shiny
nose
У
него
был
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
ты
когда-нибудь
видел
это
...
Well,
you'd
have
to
say
it
glows
Что
ж,
ты
должен
сказать,
что
она
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
...
Used
to
laugh
and
call
him
names
Я
смеялась
и
обзывала
его.
They
wouldn't
let
poor
rudolph
Они
не
позволили
бедному
Рудольфу
Play
in
any
reindeer
games
Играйте
в
любые
оленьи
игры
Then
one
foggy
christmas
eve
Затем
один
туманный
сочельник.
Santa
came
to
say
Санта
пришел
сказать:
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright
- Рудольф,
у
тебя
такой
блестящий
нос!
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
поведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
ночью?
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
олени
любили
его
And
they
shouted
out
with
glee
И
они
радостно
закричали.
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
олень.
Goin'
down
in
history
Войду
в
историю.
Rudolph,
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень.
Had
a
very
shiny
nose
У
него
был
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
ты
когда-нибудь
видел
это
...
Well,
you'd
have
to
say
it
glows
Что
ж,
ты
должен
сказать,
что
она
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
...
Used
to
laugh
and
call
him
names
Я
смеялась
и
обзывала
его.
They
wouldn't
let
poor
rudolph
Они
не
позволили
бедному
Рудольфу
Play
in
any
reindeer
games
Играйте
в
любые
оленьи
игры
Then
one
foggy
christmas
eve
Затем
один
туманный
сочельник.
Santa
came
to
say
Санта
пришел
сказать:
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright
- Рудольф,
у
тебя
такой
блестящий
нос!
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
поведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
ночью?
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
олени
любили
его
And
they
shouted
out
with
glee
И
они
радостно
закричали.
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф
красноносый
олень.
Goin'
down
in
history
Войду
в
историю.
Poor
rudolph,
what
a
shiner
Бедный
Рудольф,
какой
фингал!
Brightens
up
the
whole
darn
sky
Озаряет
все
проклятое
небо.
Poor
rudolph,
looks
like
a
miner
Бедный
Рудольф
похож
на
Шахтера.
Prancin'
across
the
sky
Скачу
по
небу.
Hoo-de-dee,
baa-da-dee-doo-bedee
Ху-Ди-Ди,
ба-да-ди-ду-Беди
Baa-baa-ba-doodle-ee-dee-na!
Ба-ба-ба-дудл-и-Ди-на!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN D MARKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.