Текст и перевод песни Lena Mahrt - Unendlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Tagebuch,
Дорогой
дневник,
Ich
bin
so
verwirrt
Я
так
растеряна.
Was
soll
ich
bloß
tun
Что
же
мне
делать?
Und
mir
fallen
alte
Dinge
ein
И
мне
вспоминаются
старые
моменты,
Von
früher
und
von
dir
und
mir
О
том,
что
было,
о
нас
с
тобой,
Als
alles
noch
in
Ordnung
war
Когда
всё
ещё
было
хорошо.
Du
bist
ein
wahrer
Prinz
Ты
настоящий
принц,
Vor
dir
hat
mich
noch
nie
einer
geküsst
До
тебя
меня
никто
и
никогда
не
целовал.
Warum
kam
plötzlich
alles
so
Почему
всё
вдруг
стало
таким,
So
anders
als
zuvor...
oh
baby
Таким
другим...
о,
малыш?
Wir
hatten
doch
alles
У
нас
ведь
всё
было.
Warum
lies
ich
dich
einfach
wieder
gehen
Почему
я
позволила
тебе
уйти?
Du
solltest
wissen
was
du
für
mich
bist
Ты
должен
знать,
что
ты
для
меня
значишь.
Durch
dich
war
ich
so
wie
ne'
Königin
Рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
королевой,
Und
du
warst
einfach
immer
für
mich
da
А
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Deshalb
ist
diese
Liebe
unendlich
oh,
oh,
oh
Поэтому
эта
любовь
бесконечна.
О-о-о.
Ich
will
nur,
dass
du
weisst
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал:
In
meinen
träumen
sind
wir
immer
noch
vereint
В
моих
снах
мы
всё
ещё
вместе.
Doch
ich
weiß
auch
das
ist
nicht
genug
Но
я
знаю,
что
этого
недостаточно.
Verdienst
viel
mehr
als
mich,
so
weh's
auch
tut
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
я,
как
бы
это
ни
было
больно.
Das
erste
mal
В
тот
самый
первый
раз,
Als
ich
dich
sah
war
mir
sofort
klar
Когда
я
тебя
увидела,
я
сразу
поняла,
Das
es
was
besonderes
ist
Что
это
особенное
чувство,
Liebe
auf
den
ersten
blick
Любовь
с
первого
взгляда.
Ich
brauche
dich
Ты
нужен
мне.
Schau
tief
in
meine
Augen,
halt
mich
fest
Посмотри
в
мои
глаза,
обними
меня
крепко
Und
bring
mich
dann
weg
von
hier
И
забери
меня
отсюда.
Vergessen
wir
was
vorher
war
Давай
забудем
всё,
что
было
раньше.
Wir
hatten
doch
alles
У
нас
ведь
всё
было.
Warum
lies
ich
dich
einfach
wieder
gehen
Почему
я
позволила
тебе
уйти?
Du
solltest
wissen
was
du
für
mich
bist
Ты
должен
знать,
что
ты
для
меня
значишь.
Durch
dich
war
ich
so
wie
ne'
Königin
Рядом
с
тобой
я
чувствовала
себя
королевой,
Und
du
warst
einfach
immer
für
mich
da
А
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Deshalb
ist
diese
Liebe
unendlich
oh,
oh,
oh
Поэтому
эта
любовь
бесконечна.
О-о-о.
Ich
will
nur,
dass
du
weisst
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал:
In
meinen
träumen
sind
wir
immer
noch
vereint
В
моих
снах
мы
всё
ещё
вместе.
Doch
ich
weiß
auch
das
ist
nicht
genug
Но
я
знаю,
что
этого
недостаточно.
Verdienst
viel
mehr
als
mich,
so
weh's
auch
tut
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
я,
как
бы
это
ни
было
больно.
Sie
ist
so,
ist
so
anders
als
ich
Она
такая...
такая
другая,
не
такая
как
я.
(Uh,
sie
ist
anders
als
ich)
(Уф,
она
другая,
не
такая
как
я.)
Ich
hoffe,
ich
hoffe
du
bist
glücklich
Я
надеюсь...
надеюсь,
ты
счастлив,
Und
doch
vermiss'
ich
dich
Но
я
всё
равно
по
тебе
скучаю.
Sie
ist
so
viel
besser
Baby
Она
намного
лучше,
малыш.
Sie
ist
so
viel
besser
Baby
Она
намного
лучше,
малыш.
So
viel
besser
als
ich
Намного
лучше
меня.
Das
du's
weißt
Чтобы
ты
знал,
In
meinen
träumen
sind
wir
immer
noch
vereint
В
моих
снах
мы
всё
ещё
вместе.
Doch
ich
weiß
auch
das
ist
nicht
genug
Но
я
знаю,
что
этого
недостаточно.
Verdienst
viel
mehr
als
mich,
so
weh's
auch
tut
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
я,
как
бы
это
ни
было
больно.
Besser
besser
besser
als
ich
Лучше,
лучше,
лучше
меня.
Ich
will
nur,
dass
du
weisst
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал:
In
meinen
träumen
sind
wir
immer
noch
vereint
В
моих
снах
мы
всё
ещё
вместе.
Doch
ich
weiß
auch
das
ist
nicht
genug
Но
я
знаю,
что
этого
недостаточно.
Verdienst
viel
mehr
als
mich,
so
weh's
auch
tut
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
я,
как
бы
это
ни
было
больно.
Ich
will
nur,
dass
du
weisst
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал:
In
meinen
träumen
sind
wir
immer
noch
vereint
В
моих
снах
мы
всё
ещё
вместе.
Doch
ich
weiß
auch
das
ist
nicht
genug
Но
я
знаю,
что
этого
недостаточно.
Verdienst
viel
mehr
als
mich,
so
weh's
auch
tut
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
я,
как
бы
это
ни
было
больно.
Besser
als
ich
Лучше
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio D'aniello, Elisa Rosselli, Antonio Berardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.