Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall In Love
Sich verlieben
氣がついたらぼんやりして
Als
ich
zu
mir
kam,
war
ich
geistesabwesend
키가츠이타라봉야리시테
Als
ich
zu
mir
kam,
war
ich
geistesabwesend
정신이들어보니멍하니
Als
ich
zu
mir
kam,
war
ich
geistesabwesend
あなたのこと想っていた
Dachte
ich
an
dich
아나타노코토오못테이타
Dachte
ich
an
dich
그대를생각하고있었어요
Dachte
ich
an
dich
あのささやき夢の羽音
Jenes
Flüstern,
der
Flügelschlag
eines
Traums
아노사사야키유메노하오토
Jenes
Flüstern,
der
Flügelschlag
eines
Traums
그속삭임꿈의날개소리
Jenes
Flüstern,
der
Flügelschlag
eines
Traums
あのくちびる甘い痛み
Jene
Lippen,
ein
süßer
Schmerz
아노쿠치비루아마이이타미
Jene
Lippen,
ein
süßer
Schmerz
그입술달콤한아픔
Jene
Lippen,
ein
süßer
Schmerz
I
can
feel
バラ色の雲の上にいるみたい
I
can
feel,
als
wäre
ich
auf
einer
rosafarbenen
Wolke
I
can
feel
바라이로노쿠모노우에니이루미타이
I
can
feel,
als
wäre
ich
auf
einer
rosafarbenen
Wolke
I
can
feel
장미빛의구름위에있는것같아요
I
can
feel,
als
wäre
ich
auf
einer
rosafarbenen
Wolke
私は戀してるあなたに戀をしてる
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
in
dich
verliebt
와타시와코이시테루아나타니코이오시테루
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
in
dich
verliebt
나는사랑하고있어요그대를사랑하고있어요
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
in
dich
verliebt
驚きとせつなさでとまどうくらい
So
sehr,
dass
ich
vor
Überraschung
und
Sehnsucht
verwirrt
bin
오도로키토세츠나사데토마도우쿠라이
So
sehr,
dass
ich
vor
Überraschung
und
Sehnsucht
verwirrt
bin
놀라움과안타까움으로방황할정도로
So
sehr,
dass
ich
vor
Überraschung
und
Sehnsucht
verwirrt
bin
いつもそばにいられたらと
Wenn
ich
nur
immer
an
deiner
Seite
sein
könnte
이츠모소바니이라레타라토
Wenn
ich
nur
immer
an
deiner
Seite
sein
könnte
언제나곁에있을수있다면하고
Wenn
ich
nur
immer
an
deiner
Seite
sein
könnte
願う氣持ちつのるばかり
Dieser
Wunsch
wächst
nur
immer
mehr
네가우키모치츠노루바카리
Dieser
Wunsch
wächst
nur
immer
mehr
바라는마음이쌓여만가요
Dieser
Wunsch
wächst
nur
immer
mehr
I
don't
know
淋しさを
I
don't
know
Einsamkeit
I
don't
know
사비시사오
I
don't
know
Einsamkeit
I
don't
know
외로움을
I
don't
know
Einsamkeit
今は思い出せないの
Jetzt
kann
ich
mich
nicht
daran
erinnern
이마와오모이다세나이노
Jetzt
kann
ich
mich
nicht
daran
erinnern
지금은떠올리지않아요
Jetzt
kann
ich
mich
nicht
daran
erinnern
私は戀してるあなたに戀をしてる
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
in
dich
verliebt
와타시와코이시테루아나타니코이오시테루
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
in
dich
verliebt
나는사랑하고있어요그대를사랑하고있어요
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
in
dich
verliebt
しあわせが苦しくて隱せないほど
oh
Das
Glück
ist
so
schmerzlich,
dass
ich
es
nicht
verbergen
kann,
oh
시아와세가쿠루시쿠테카쿠세나이호도
oh
Das
Glück
ist
so
schmerzlich,
dass
ich
es
nicht
verbergen
kann,
oh
행복이괴로워서감출수없을정도로
oh
Das
Glück
ist
so
schmerzlich,
dass
ich
es
nicht
verbergen
kann,
oh
I'm
FALL
IN
LOVE
この胸に運命の星が墮ち
I'm
FALL
IN
LOVE,
in
diese
Brust
fällt
ein
Schicksalsstern
I'm
FALL
IN
LOVE
코노무네니운메이노호시가오치
I'm
FALL
IN
LOVE,
in
diese
Brust
fällt
ein
Schicksalsstern
I'm
FALL
IN
LOVE
이가슴에운명의별이떨어져
I'm
FALL
IN
LOVE,
in
diese
Brust
fällt
ein
Schicksalsstern
すべてを焦がしながら輝いてから
Alles
verbrennend,
während
er
leuchtet
스베테오코가시나가라카가야이테카라
Alles
verbrennend,
während
er
leuchtet
모든것을태우며빛나며
Alles
verbrennend,
während
er
leuchtet
Woah
あなたしかあなたしか見えないの
Woah,
nur
dich,
nur
dich
kann
ich
sehen
Woah
아나타시카아나타시카미에나이노
Woah,
nur
dich,
nur
dich
kann
ich
sehen
Woah
그대밖에그대밖에보이지않아요
Woah,
nur
dich,
nur
dich
kann
ich
sehen
今すぐ戀人よくちづけにきて
Sofort,
Geliebter,
komm
mich
küssen
이마스구코이비토요쿠치즈케니키테
Sofort,
Geliebter,
komm
mich
küssen
지금바로연인이여입맞추러와요
Sofort,
Geliebter,
komm
mich
küssen
Oh!
I
know
I'm
always
with
you
Oh!
Ich
weiß,
ich
bin
immer
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 康 珍化, 澤野 弘之, 康 珍化, 澤野 弘之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.