Lena - Durch die Nacht (aus " Sing meinen Song, Vol. 4 " ) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lena - Durch die Nacht (aus " Sing meinen Song, Vol. 4 " )




Kann mich wieder nich' ablenken
Не могу отвлечь меня снова
Alles dreht sich nur um Dich
Все вращается только вокруг вас
Ich liege hier und zähl die Tage
Я лежу здесь и считаю дни
Wie viele noch kommen, ich weiß es nich'
Сколько еще будет, я не знаю
Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Warum tust du mir das an?
Почему ты так поступаешь со мной?
Was soll ich noch ändern?
Что мне еще изменить?
Ich komm nur wieder bei Dir an
Я просто вернусь к тебе
Ich will weg von hier!
Я хочу уйти отсюда!
Doch es scheint egal wohin ich lauf
Но, похоже, не имеет значения, куда я бегу
Das mit Dir hört nicht auf
Это с тобой не прекращается
Sag mir wann hört das auf!
Скажи мне, когда это прекратится!
Und ich kämpf mich durch die Nacht
И я бьюсь сквозь ночь
Hab keine Ahnung was Du mit mir machst
Понятия не имею, что ты со мной делаешь
Ich krieg' Dich nich' aus meinem Kopf und dabei muss ich doch!
Я не могу выкинуть тебя из головы, и я должен это сделать!
Und ich kämpf mich durch die Nacht
И я бьюсь сквозь ночь
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Я проснулся со слезами
Ich krieg' Dich nich' aus meinem Kopf und dabei muss ich doch!
Я не могу выкинуть тебя из головы, и я должен это сделать!
Alle meine Wünsche
Все мои желания
Habe ich an Dir verbraucht
Разве я потреблял у тебя
Ich kann es selbst nich' glauben
Я сам не могу в это поверить
Denn nur ich hol mich da raus
Потому что только я вытащу себя оттуда
Es fällt mir schwer das zu kapier'n
Мне трудно это понять
Doch irgendwie wird es schon gehen
Но как-то уже будет
Alles würde sich verändern, wenn ich Dich nich' mehr wiederseh'
Все изменится, если я больше не увижу тебя
Ich will weg von hier!
Я хочу уйти отсюда!
Doch ich scheint egal wohin ich lauf
Но мне, кажется, все равно, куда я бегу
Das mit Dir hört nich' auf
Это не остановит тебя
Sag mir wann hört das auf!
Скажи мне, когда это прекратится!
Und ich kämpf mich durch die Nacht
И я бьюсь сквозь ночь
Hab keine Ahnung was Du mit mir machst
Понятия не имею, что ты со мной делаешь
Ich krieg' Dich nich' aus meinem Kopf und dabei will ich doch!
Я не могу выкинуть тебя из головы, и при этом я хочу!
Und ich kämpf mich durch die Nacht
И я бьюсь сквозь ночь
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Я проснулся со слезами
Ich krieg' Dich nich' aus meinem Kopf und dabei muss ich doch! 2x
Я не могу выкинуть тебя из головы, и я должен это сделать! 2x
(Ich, ich, ich, oh ich, kann nich' mehr, ich kann nich' mehr!) mehrmals
(Я, я, я, о, я, я не могу больше, я не могу больше!) неоднократный
Und ich kämpf mich durch die Nacht
И я бьюсь сквозь ночь
Hab keine Ahnung was Du mit mir machst
Понятия не имею, что ты со мной делаешь
Ich krieg' Dich nich' aus meinem Kopf und dabei will ich doch!
Я не могу выкинуть тебя из головы, и при этом я хочу!
Und ich kämpf mich durch die Nacht
И я бьюсь сквозь ночь
Hab keine Ahnung was Du mit mir machst
Понятия не имею, что ты со мной делаешь
Ich krieg' Dich nich' aus meinem Kopf und dabei muss ich doch!
Я не могу выкинуть тебя из головы, и я должен это сделать!





Авторы: STEFANIE KLOSS, THOMAS STOLLE, JOHANNES STOLLE, ANDREAS NOWAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.