Текст и перевод песни Lena - Durch die Nacht (aus " Sing meinen Song, Vol. 4 " )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
mich
wieder
nich'
ablenken
Не
могу
отвлечь
меня
снова
Alles
dreht
sich
nur
um
Dich
Все
вращается
только
вокруг
вас
Ich
liege
hier
und
zähl
die
Tage
Я
лежу
здесь
и
считаю
дни
Wie
viele
noch
kommen,
ich
weiß
es
nich'
Сколько
еще
будет,
я
не
знаю
Was
hast
Du
mit
mir
gemacht?
Что
ты
со
мной
сделал?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Was
soll
ich
noch
ändern?
Что
мне
еще
изменить?
Ich
komm
nur
wieder
bei
Dir
an
Я
просто
вернусь
к
тебе
Ich
will
weg
von
hier!
Я
хочу
уйти
отсюда!
Doch
es
scheint
egal
wohin
ich
lauf
Но,
похоже,
не
имеет
значения,
куда
я
бегу
Das
mit
Dir
hört
nicht
auf
Это
с
тобой
не
прекращается
Sag
mir
wann
hört
das
auf!
Скажи
мне,
когда
это
прекратится!
Und
ich
kämpf
mich
durch
die
Nacht
И
я
бьюсь
сквозь
ночь
Hab
keine
Ahnung
was
Du
mit
mir
machst
Понятия
не
имею,
что
ты
со
мной
делаешь
Ich
krieg'
Dich
nich'
aus
meinem
Kopf
und
dabei
muss
ich
doch!
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
и
я
должен
это
сделать!
Und
ich
kämpf
mich
durch
die
Nacht
И
я
бьюсь
сквозь
ночь
Bin
unter
Tränen
wieder
aufgewacht
Я
проснулся
со
слезами
Ich
krieg'
Dich
nich'
aus
meinem
Kopf
und
dabei
muss
ich
doch!
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
и
я
должен
это
сделать!
Alle
meine
Wünsche
Все
мои
желания
Habe
ich
an
Dir
verbraucht
Разве
я
потреблял
у
тебя
Ich
kann
es
selbst
nich'
glauben
Я
сам
не
могу
в
это
поверить
Denn
nur
ich
hol
mich
da
raus
Потому
что
только
я
вытащу
себя
оттуда
Es
fällt
mir
schwer
das
zu
kapier'n
Мне
трудно
это
понять
Doch
irgendwie
wird
es
schon
gehen
Но
как-то
уже
будет
Alles
würde
sich
verändern,
wenn
ich
Dich
nich'
mehr
wiederseh'
Все
изменится,
если
я
больше
не
увижу
тебя
Ich
will
weg
von
hier!
Я
хочу
уйти
отсюда!
Doch
ich
scheint
egal
wohin
ich
lauf
Но
мне,
кажется,
все
равно,
куда
я
бегу
Das
mit
Dir
hört
nich'
auf
Это
не
остановит
тебя
Sag
mir
wann
hört
das
auf!
Скажи
мне,
когда
это
прекратится!
Und
ich
kämpf
mich
durch
die
Nacht
И
я
бьюсь
сквозь
ночь
Hab
keine
Ahnung
was
Du
mit
mir
machst
Понятия
не
имею,
что
ты
со
мной
делаешь
Ich
krieg'
Dich
nich'
aus
meinem
Kopf
und
dabei
will
ich
doch!
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
и
при
этом
я
хочу!
Und
ich
kämpf
mich
durch
die
Nacht
И
я
бьюсь
сквозь
ночь
Bin
unter
Tränen
wieder
aufgewacht
Я
проснулся
со
слезами
Ich
krieg'
Dich
nich'
aus
meinem
Kopf
und
dabei
muss
ich
doch!
2x
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
и
я
должен
это
сделать!
2x
(Ich,
ich,
ich,
oh
ich,
kann
nich'
mehr,
ich
kann
nich'
mehr!)
mehrmals
(Я,
я,
я,
о,
я,
я
не
могу
больше,
я
не
могу
больше!)
неоднократный
Und
ich
kämpf
mich
durch
die
Nacht
И
я
бьюсь
сквозь
ночь
Hab
keine
Ahnung
was
Du
mit
mir
machst
Понятия
не
имею,
что
ты
со
мной
делаешь
Ich
krieg'
Dich
nich'
aus
meinem
Kopf
und
dabei
will
ich
doch!
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
и
при
этом
я
хочу!
Und
ich
kämpf
mich
durch
die
Nacht
И
я
бьюсь
сквозь
ночь
Hab
keine
Ahnung
was
Du
mit
mir
machst
Понятия
не
имею,
что
ты
со
мной
делаешь
Ich
krieg'
Dich
nich'
aus
meinem
Kopf
und
dabei
muss
ich
doch!
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
и
я
должен
это
сделать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEFANIE KLOSS, THOMAS STOLLE, JOHANNES STOLLE, ANDREAS NOWAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.