Текст и перевод песни Lena - I'm Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
in
my
head
Ты
в
моей
голове,
'cause
I
heard
that
you
said
Потому
что
я
слышала,
ты
сказал,
I
thought
that
you're
dead
and
I
believed
that
Я
думала,
ты
умер,
и
я
поверила
в
это.
Now
I'm
red
and
you're
red,
too.
Теперь
я
красная,
и
ты
тоже
красный.
This
house
is
so
packed
Этот
дом
так
переполнен,
And
there's
so
many
facts
И
здесь
так
много
фактов,
I
want
you
take
'em
back
Я
хочу,
чтобы
ты
забрал
их
обратно,
But
not
like
that
Но
не
таким
образом.
You're
black,
and
I'm
black,
too.
Ты
черный,
и
я
тоже
черная.
Oh,
I
won't
be
sorry
О,
я
не
буду
сожалеть,
Please
get
on
me,
buddy
Пожалуйста,
займись
мной,
дружок,
No,
I
won't
be
sorry
Нет,
я
не
буду
сожалеть,
Let's
have
fun.
Давай
повеселимся.
Oh,
I
won't
be
sorry
О,
я
не
буду
сожалеть,
Please,
get
on
me,
buddy
Пожалуйста,
займись
мной,
дружок,
So
unnecessary,
let's
have
some
fun.
Так
необязательно,
давай
повеселимся.
You're
really
cute,
but
not
when
you
shoot
Ты
действительно
милый,
но
не
когда
стреляешь.
Hier
ist
wirklich
viel
Blut,
can't
understand
you
Здесь
действительно
много
крови,
не
могу
тебя
понять.
You're
blue
and
I'm
blue,
too.
Ты
синий,
и
я
тоже
синяя.
Turn
the
lights
off,
but
that
isn't
enough
Выключи
свет,
но
этого
недостаточно.
The
door
is
unlocked,
just
stop.
Дверь
не
заперта,
просто
остановись.
You're
hot,
and
I'm
hot,
too,
you
know
this.
Ты
горячий,
и
я
тоже
горячая,
ты
знаешь
это.
Oh,
I
won't
be
sorry
О,
я
не
буду
сожалеть,
Please
get
on
me,
buddy
Пожалуйста,
займись
мной,
дружок,
So
uneccesary
Так
необязательно,
Let's
have
fun.
Давай
повеселимся.
Oh,
I
won't
be
sorry
О,
я
не
буду
сожалеть,
Please,
get
on
me,
buddy
Пожалуйста,
займись
мной,
дружок,
So
unnecessary,
let's
have
some
fun.
Так
необязательно,
давай
повеселимся.
Oh,
I
won't
be
sorry
О,
я
не
буду
сожалеть,
Please
get
on
me,
buddy
Пожалуйста,
займись
мной,
дружок,
No,
I
won't
be
sorry
Нет,
я
не
буду
сожалеть,
Let's
have
fun.
Давай
повеселимся.
Oh,
I
won't
be,
no,
I
can't
be
О,
я
не
буду,
нет,
я
не
могу
быть,
Please,
get
on
me,
on
me,
baby.
Пожалуйста,
займись
мной,
займись
мной,
малыш.
Oh,
I
won't
be
sorry
О,
я
не
буду
сожалеть,
Please,
get
on
me,
buddy
Пожалуйста,
займись
мной,
дружок,
So
unnecessary,
let's
have
some
fun.
Так
необязательно,
давай
повеселимся.
Oh,
I
won't
be
sorry
О,
я
не
буду
сожалеть,
Please,
get
on
me,
buddy
Пожалуйста,
займись
мной,
дружок,
So
unnecessary,
let's
have
some
fun.
Так
необязательно,
давай
повеселимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Dench, Martin Sutton, Lena Meyer-landrut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.