Текст и перевод песни Lena - Lifeline
Lifeline
Спасательный круг
Just
for
a
second
if
you're
losing
heart
Всего
на
секунду,
если
ты
теряешь
мужество,
I'll
be
the
one
to
find
your
missing
part
Я
стану
той,
кто
найдет
твою
недостающую
часть.
Just
for
a
second
if
you've
got
the
time
Всего
на
секунду,
если
у
тебя
есть
время,
I
can
be
your
hiding
place
Я
могу
стать
твоим
укрытием.
When
the
world
around
is
racing
by
Когда
мир
вокруг
тебя
несется,
And
you've
lost
your
only
alibi
И
ты
потерял
свое
единственное
алиби,
I
will
shelter
you
and
keep
you
dry
Я
укрою
тебя
и
сохраню
в
сухости
From
the
storms
that
rage
in
your
mind
От
бурь,
бушующих
в
твоей
душе.
And
when
the
waters
rise,
you're
running
out
of
time
И
когда
вода
поднимется,
а
время
будет
на
исходе,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
When
you
can't
even
breathe,
you're
sinking
underneath
Когда
ты
не
сможешь
даже
дышать,
будешь
тонуть,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
And
when
the
waters
rise,
you're
running
out
of
time
И
когда
вода
поднимется,
а
время
будет
на
исходе,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
When
you
can't
even
breathe,
you're
sinking
underneath
Когда
ты
не
сможешь
даже
дышать,
будешь
тонуть,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
Just
for
a
second,
we
can
hit
the
brakes
Всего
на
секунду
мы
можем
нажать
на
тормоза
And
reminisce
on
our
better
days
И
вспомнить
наши
лучшие
дни.
Just
for
a
second
if
the
world
is
ours
Всего
на
секунду,
если
мир
наш,
We
can
shut
the
chaos
out
Мы
можем
отгородиться
от
хаоса.
When
your
heart
is
marching
to
the
drums
Когда
твое
сердце
бьется
в
такт
барабанам,
And
your
feet
are
tired
and
can't
keep
up
А
ноги
устали
и
не
могут
идти
в
ногу,
I
will
hold
you
close
and
safe
above
Я
обниму
тебя
крепко
и
уберегу
From
the
waves
that
crash
in
your
mind
От
волн,
что
разбиваются
в
твоей
душе.
And
when
the
waters
rise,
you're
running
out
of
time
И
когда
вода
поднимется,
а
время
будет
на
исходе,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
When
you
can't
even
breathe,
you're
sinking
underneath
Когда
ты
не
сможешь
даже
дышать,
будешь
тонуть,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
And
when
the
waters
rise,
you're
running
out
of
time
И
когда
вода
поднимется,
а
время
будет
на
исходе,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
When
you
can't
even
breathe,
you're
sinking
underneath
Когда
ты
не
сможешь
даже
дышать,
будешь
тонуть,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
(I'll
be
your
life,
I'll
be
your
life,
I'll
be
your
life)
(Я
стану
твоей
жизнью,
я
стану
твоей
жизнью,
я
стану
твоей
жизнью)
(I'll
be
your
life,
I'll
be
your
life,
life)
(Я
стану
твоей
жизнью,
я
стану
твоей
жизнью,
жизнью)
(I'll
be
your
life,
I'll
be
your
life,
life)
(Я
стану
твоей
жизнью,
я
стану
твоей
жизнью,
жизнью)
(I'll
be
your
life,
I'll
be
your
life,
I'll
be
your
life)
(Я
стану
твоей
жизнью,
я
стану
твоей
жизнью,
я
стану
твоей
жизнью)
And
when
the
waters
rise,
you're
running
out
of
time
И
когда
вода
поднимется,
а
время
будет
на
исходе,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
When
you
can't
even
breathe,
you're
sinking
underneath
Когда
ты
не
сможешь
даже
дышать,
будешь
тонуть,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
And
when
the
waters
rise,
you're
running
out
of
time
И
когда
вода
поднимется,
а
время
будет
на
исходе,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
When
you
can't
even
breathe,
you're
sinking
underneath
Когда
ты
не
сможешь
даже
дышать,
будешь
тонуть,
I'll
be
your
lifeline
Я
стану
твоим
спасательным
кругом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afshin Salmani, Lena Meyer-landrut, Joshua Kissiah Cumbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.