Текст и перевод песни Lena - Que Seria de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Seria de Mi
Что было бы со мной
Vagas
por
mi
cuerpo
y
me
sumerjo
en
la
ansiedad
de
tu
Ты
блуждаешь
по
моему
телу,
и
я
погружаюсь
в
беспокойство
твоего
Busco
entre
las
cosas
más
preciadas
Ищу
среди
самых
дорогих
вещей
Y
aparece
tu
caricia
И
появляется
твоя
ласка
Miro
de
repente
al
horizonte
iluminado
y
me
pregunto
Я
внезапно
смотрю
на
освещенный
горизонт
и
спрашиваю
себя
Si
mañana
en
este
cuarto
volveremos
a
fundir
Если
завтра
в
этой
комнате
мы
снова
сожжем
Tanta
locura
Так
много
безумия
Qué
sería
de
mí
Что
было
бы
со
мной
Si
me
faltaras
Если
бы
тебя
не
было
Qué
sería
de
mí
si
no
encontrara
Что
было
бы
со
мной,
если
бы
я
не
нашел
Otro
querer
Другая
любовь
Qué
despierte
los
deseos
de
sentirme
abandonada
en
el
placer
Которая
пробуждает
желание
чувствовать
себя
покинутой
в
наслаждении
Qué
sería
de
mí,
si
no
estuvieras
Что
было
бы
со
мной,
если
бы
тебя
не
было
Qué
sería
de
mí,
si
se
agotara
Что
было
бы
со
мной,
если
бы
она
иссякла
Qué
sacude
con
la
fuerza
de
mil
mares
Которая
сотрясается
с
силой
тысячи
морей
Irritados
por
el
sol
Раздраженный
солнцем
Qué
sería
de
mí,
ay,
de
mí
Что
было
бы
со
мной,
о,
со
мной
Vuelves
intranquilo
y
solitario,
como
sueles
ser
Ты
возвращаешься
беспокойным
и
одиноким,
как
обычно
Vuelves
la
esperanza
de
tenerte
entre
mis
brazos
Ты
возвращаешься,
надеясь
держать
тебя
в
своих
объятиях
Miro
nuevamente
al
horizonte
iluminado,
y
me
pregunto
Я
снова
смотрю
на
освещенный
горизонт
и
задаюсь
вопросом
Si
mañana
volverás
Если
завтра
ты
вернешься
Si
es
que
decides
no
olvidar
Если
ты
решишь
не
забывать
Esta
aventura
Это
приключение
Qué
sería
de
mí
Что
было
бы
со
мной
Si
me
faltaras
Если
бы
тебя
не
было
Qué
sería
de
mí,
si
no
encontrara
Что
было
бы
со
мной,
если
бы
я
не
нашел
Otro
querer
Другая
любовь
Que
despierte
los
deseos
de
sentirme
abandonada
en
el
placer
Которая
пробуждает
желание
чувствовать
себя
покинутой
в
наслаждении
(Qué
sería
de
mí)
(Что
было
бы
со
мной)
(Si
no
estuvieras)
(Если
бы
тебя
не
было)
(Que
sería
de
mi
si
se
agotara)
(Что
было
бы
со
мной,
если
бы
она
иссякла)
(Esta
pasión),
que
sacude
con
la
fuerza
de
mil
mares
(Эта
страсть),
которая
сотрясается
с
силой
тысячи
морей
Irritados
por
el
sol
Раздраженный
солнцем
Que
sería
de
mí
(si
me
faltaras)
Что
было
бы
со
мной
(если
бы
тебя
не
было)
(Qué
sería
de
mí
si
no
encontrara)
(Что
было
бы
со
мной,
если
бы
я
не
нашел)
Otro
querer
Другая
любовь
¿Qué
más
seré?
(si
no
estuvieras)
Кем
бы
я
была
еще?
(если
бы
тебя
не
было)
(Qué
sería
de
mí,
si
se
agotara)
(Что
было
бы
со
мной,
если
бы
она
иссякла)
(Esta
pasión),
si
se
agotara
(Эта
страсть),
если
бы
она
иссякла
Qué
sería
de
mí,
(si
me
faltaras)
Что
было
бы
со
мной,
(если
бы
тебя
не
было)
(Qué
sería
de
mí,
si
no
encontrara)
(Что
было
бы
со
мной,
если
бы
я
не
нашел)
(Otro
querer),
otro
querer
(Другая
любовь),
другая
любовь
(Qué
sería
de
mí,
si
no
estuvieras),
si
no
estuvieras
tú
(Что
было
бы
со
мной,
если
бы
тебя
не
было),
если
бы
не
было
тебя
¿Dónde
estuviera
yo?
Где
бы
я
была?
Ay,
qué
sería
de
mí
(si
me
faltaras)
О,
что
было
бы
со
мной
(если
бы
тебя
не
было)
Ay,
de
mí
(qué
sería
de
mí
si
no
encontrara)
О,
со
мной
(что
было
бы
со
мной,
если
бы
я
не
нашел)
Oh,
no-no,
no,
no
О,
нет-нет,
нет,
нет
Dejando
sacudir
con
fuerza
la
vida
Позволяя
сотрясать
жизнь
силой
Este
amor
por
ti
Эта
любовь
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Lena
Альбом
Lena
дата релиза
08-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.