Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Ela Quer? (Respeito)
Was will sie? (Respekt)
O
que
ela
quer,
banheira
malote
e
Chandon
Was
sie
will,
ist
eine
Badewanne
voller
Geld
und
Champagner
Carro
do
ano
e
vinho
bom
Ein
brandneues
Auto
und
guten
Wein
Taça
de
cristal
e
um
colar
de
pérola
Kristallgläser
und
eine
Perlenkette
Brincos
de
diamante
estilo
libélula
Libellenförmige
Diamantohrringe
Poderosa,
empoderada,
Ela
é
livre
Mächtig,
selbstbestimmt,
sie
ist
frei
Vai
pra
onde
quiser
e
se
não
vai
ser
Detetive
Sie
geht,
wohin
sie
will,
und
wenn
nicht,
wird
sie
Detektivin
Quer
ser
vista,
mas
não
que
nem
revista
Sie
will
gesehen
werden,
aber
nicht
wie
in
einer
Zeitschrift
Onde
manequins
de
plástico
embaçam
sua
vista,
resista
Wo
Schaufensterpuppen
aus
Plastik
ihren
Blick
trüben,
widerstehe
Ela
e
linda
como
é,
e
pronto
Sie
ist
schön,
so
wie
sie
ist,
und
Punkt
Ela
e
mãe,
e
mulher,
100
e
ponto
Sie
ist
Mutter
und
Frau,
100
Prozent
Ela
forte
igual
Elis,
Frida
Khalo
Sie
ist
stark
wie
Elis,
Frida
Kahlo
Guerreira
igual
Dandara
então
não
vem
cantar
de
galo
Eine
Kriegerin
wie
Dandara,
also
komm
mir
nicht
so
Te
falo,
que
ela
tem
o
glamour
Ich
sag
dir,
sie
hat
den
Glamour
Poliglota
viajante,
chora
ai
mon
amour
Polyglotte
Reisende,
weine
nur,
mon
amour
Que
ela
zika
memo,
muita
chuva
pra
sua
garoa
Weil
sie
echt
der
Hammer
ist,
viel
Regen
für
deinen
Nieselregen
A
Amelia
que
se
tinha
hoje
e
sua
patroa
Die
Amelia,
die
du
hattest,
ist
heute
deine
Chefin
Ela
tem
dim
dim
Sie
hat
Kohle
Ela
quer
gastar
Sie
will
es
ausgeben
Quer
viver
assim
Will
so
leben
Só
aproveitar
Einfach
genießen
O
que
ela
quer
de
mim
Was
sie
von
mir
will
O
que
ela
quer
de
mim
Was
sie
von
mir
will
O
que
ela
quer,
se
sentir
livre
pra
ser
Was
sie
will,
ist
sich
frei
zu
fühlen,
zu
sein
Tudo
que
ela
quiser
escolher
Alles,
was
sie
wählen
möchte
Se
a
pegada
é
só
sair,
so
curtir,
vai
na
fé
Wenn
sie
nur
ausgehen,
nur
Spaß
haben
will,
nur
zu
Bota
seu
batom
vermelho
e
vai
brilhar
como
quiser
Trag
deinen
roten
Lippenstift
auf
und
strahle,
wie
du
willst
Colo
no
baile,
atraiu
olhares
Ich
komm'
in
den
Club,
ziehe
Blicke
auf
mich
Cheia
de
charme
escolheu
entre
milhares
Voller
Charme
hat
sie
unter
Tausenden
ausgewählt
Ela
aparece
e
some
que
nem
feitiço
Sie
taucht
auf
und
verschwindet
wie
ein
Zauber
É
que
ela
não
quer
compromisso
Weil
sie
keine
Verpflichtung
will
E
se
não
tem
nada
com
isso
Und
wenn
du
nichts
damit
zu
tun
hast
Leve,
solta,
ela
chama
atenção
Leicht,
locker,
sie
zieht
die
Aufmerksamkeit
auf
sich
Dona
do
seu
próprio
corpo
e
se
não
vai
por
mal
Herrin
ihres
eigenen
Körpers,
und
wenn
nicht,
dann
aus
Trotz
É
quem
dita,
o
ritmo
do
jogo
Sie
gibt
den
Rhythmus
des
Spiels
vor
Se
ela
quer
faísca
então
não
vem
pegar
fogo
Wenn
sie
Funken
will,
dann
komm
nicht
mit
Feuer
Se
ela
tá
na
pista
quer
curtir
como
um
todo
Wenn
sie
auf
der
Tanzfläche
ist,
will
sie
alles
genießen
Ela
e
quem
escolhe
se
a
loucura
é
conforto
Sie
ist
diejenige,
die
entscheidet,
ob
der
Wahnsinn
Komfort
ist
Ne
não?
Sente
o
suingue
da
dança
Nicht
wahr?
Spür
den
Swing
des
Tanzes
Vem
e
mostra
o
seu
poder
por
que
a
noite
e
uma
criança
Komm
und
zeig
deine
Kraft,
denn
die
Nacht
ist
noch
jung
Ela
quer
curtir
Sie
will
Spaß
haben
Só
quer
festejar
Will
nur
feiern
Ela
quer
sair
Sie
will
ausgehen
E
nunca
mais
voltar
Und
nie
mehr
zurückkehren
O
que
ela
quer
de
mim?
Was
sie
von
mir
will?
O
que
ela
quer
de
mim?
Was
sie
von
mir
will?
O
que
ela
quer,
um
alguém
pra
ser
de
coração
Was
sie
will,
ist
jemanden
von
Herzen
Palavras
de
amor
não
de
agressão
Worte
der
Liebe,
nicht
der
Aggression
Uma
vida
digna,
Sem
contar
estigma
Ein
würdiges
Leben,
ohne
Stigmata
Ao
lado
de
alguém
que
possa
segura
sua
mão
An
der
Seite
von
jemandem,
der
ihre
Hand
halten
kann
Um
olhar,
um
sorriso
que
te
traga
paz
Ein
Blick,
ein
Lächeln,
das
dir
Frieden
bringt
Contar
estrelas,
ao
invés
de
lágrimas
Sterne
zählen,
anstatt
Tränen
Sem
peso,
ela
não
quer
um
estorvo
Ohne
Last,
sie
will
keine
Belastung
Só
quer
sentir
medo
de
não
te
ver
de
novo
Sie
will
nur
Angst
haben,
dich
nicht
wiederzusehen
Ahh,
ter
o
sol
do
amanhã
Ahh,
die
Sonne
des
Morgens
haben
Num
jardim
de
cerejeiras
ser
o
seu
talismã
In
einem
Kirschbaumgarten
dein
Talisman
sein
Bom
vivam,
com
pegada
de
quem
tem
malicia
Lebemann,
mit
dem
gewissen
Etwas
Que
sua
mão
de
encontro
ao
rosto
seja
só
caricias
Dass
deine
Hand
an
ihrem
Gesicht
nur
Zärtlichkeit
ist
É
maria,
é
penha,
é
joana,
Josefina
Sie
ist
Maria,
sie
ist
Penha,
sie
ist
Joana,
Josefina
Todas
elas
numa
só,
então
respeita
as
mina
Alle
in
einer,
also
respektiere
die
Frauen
Evolução
na
desconstrução,
ó
Evolution
in
der
Dekonstruktion,
oh
Da
a
mão
e
vamo
junto
que
e
pro
mundo
ser
melhor
Gib
mir
deine
Hand
und
lass
uns
zusammen
gehen,
damit
die
Welt
besser
wird
Ela
quer
calor
Sie
will
Wärme
Uma
diretriz
Eine
Richtung
Ela
quer
amor
Sie
will
Liebe
E
um
final
feliz
Und
ein
Happy
End
O
que
ela
quer
de
mim?
Was
sie
von
mir
will?
O
que
ela
quer
de
mim?
Was
sie
von
mir
will?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenda Zn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.