Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UN CUARTO FRÍO
EIN KALTES ZIMMER
Dime
por
qué?
Sag
mir,
warum?
Se
que
tal
vez
Ich
weiß,
vielleicht
Me
la
pasó
en
Instagram
revisando
to'
tus
likes
Ich
verbringe
meine
Zeit
auf
Instagram
und
checke
all
deine
Likes
Tratando
de
averiguar
si
otra
gata
nueva
hay
Versuche
herauszufinden,
ob
es
ein
neues
Mädchen
gibt
Pero
no
puedo
volver
por
que
fui
yo
que
dije
bye
Aber
ich
kann
nicht
zurück,
weil
ich
diejenige
war,
die
Bye
gesagt
hat
Ahora
toca
de
lejito'
nene
you
no
longer
mine
Jetzt
aus
der
Ferne,
Baby,
du
bist
nicht
mehr
mein
Y
espero
que
vuelva
pronto,
tengo
el
cora
roto'
Und
ich
hoffe,
du
kommst
bald
zurück,
mein
Herz
ist
gebrochen
Por
qué
en
mi
futuro
yo
no
me
veo
con
otro
Denn
in
meiner
Zukunft
sehe
ich
mich
mit
keinem
anderen
Que
no
seas
tú,
baby
i
love
you
Der
nicht
du
bist,
Baby,
ich
liebe
dich
Sorry
fue
mi
culpa,
yo
lo
arreglo
just
for
you
Tut
mir
leid,
es
war
meine
Schuld,
ich
mache
es
wieder
gut,
nur
für
dich
Dime
por
qué?
Sag
mir,
warum?
Tú
ya
no
quiere
volver
Willst
du
nicht
mehr
zurückkommen
Se
que
talvez
(Yo
lo
sé)
no
te
di
mucha
atención
(No
no
no)
Ich
weiß,
vielleicht
(Ich
weiß
es)
habe
ich
dir
nicht
viel
Aufmerksamkeit
geschenkt
(Nein,
nein,
nein)
Pero
también
nunca
pediste
perdón
Aber
du
hast
auch
nie
um
Verzeihung
gebeten
Dime
por
qué?
Sag
mir,
warum?
Ehhhh
eh
ye
ye
ye
ah
Ehhhh,
eh,
ye,
ye,
ye,
ah
El
cuarto
está
frío
Das
Zimmer
ist
kalt
Y
se
siente
vacío
Und
es
fühlt
sich
leer
an
Miro
a
cada
lado
y
tú
no
está
conmigo
Ich
schaue
mich
um
und
du
bist
nicht
bei
mir
Un
amor
fallido,
así
nunca
a
dolido
Eine
gescheiterte
Liebe,
so
hat
es
noch
nie
geschmerzt
Mirando
tus
fotos
ya
que
se
me
ha
ido
Ich
schaue
mir
deine
Fotos
an,
da
du
weg
bist
Dicen
que
lo
deje
Sie
sagen,
ich
soll
loslassen
Que
ya
me
toca
borrarte
Dass
ich
dich
jetzt
löschen
soll
No
saben
la
razón
por
la
cual
no
e'
podido
olvidarte
Sie
wissen
nicht,
warum
ich
dich
nicht
vergessen
konnte
Si
pasaron
lo
meses
y
no
me
importo
dejarte
Es
sind
Monate
vergangen
und
es
war
mir
egal,
dich
zu
verlassen
Pero
sola
en
el
cuarto
ya
me
dio
para
pensarte
Aber
allein
im
Zimmer
habe
ich
angefangen,
an
dich
zu
denken
El
cuarto
está
frío
Das
Zimmer
ist
kalt
Y
se
siente
vacío
Und
es
fühlt
sich
leer
an
Miro
a
cada
lado
y
tú
no
está
conmigo
Ich
schaue
mich
um
und
du
bist
nicht
bei
mir
(No
no
no)
(Nein,
nein,
nein)
Un
amor
fallido,
así
nunca
a
dolido
Eine
gescheiterte
Liebe,
so
hat
es
noch
nie
geschmerzt
Mirando
tus
fotos
ya
que
se
me
ha
ido
Ich
schaue
mir
deine
Fotos
an,
da
du
weg
bist
Dime
por
qué?
Sag
mir,
warum?
Tú
ya
no
quiere
volver
Willst
du
nicht
mehr
zurückkommen
Se
que
talvez
(Yo
lo
sé)
no
te
di
mucha
atención
(No
no
no)
Ich
weiß,
vielleicht
(Ich
weiß
es)
habe
ich
dir
nicht
viel
Aufmerksamkeit
geschenkt
(Nein,
nein,
nein)
Pero
también
nunca
pediste
perdón
Aber
du
hast
auch
nie
um
Verzeihung
gebeten
Dime
por
qué?
Sag
mir,
warum?
Ehhhh
eh
ye
ye
ye
ah
Ehhhh,
eh,
ye,
ye,
ye,
ah
Eh
eh
ye
ye
Eh,
eh,
ye,
ye
Te
había
superado
por
eso
estoy
confundía
Ich
war
über
dich
hinweg,
deshalb
bin
ich
verwirrt
Mi
corazón
y
mente
diferente
ideología
Derecha
y
izquierda
no
se
cual
elegiría
Mein
Herz
und
mein
Verstand
haben
unterschiedliche
Ideologien,
Rechts
und
Links,
ich
weiß
nicht,
welche
ich
wählen
würde
En
una
relación
sabe
que
siempre
hay
dos
bujías
In
einer
Beziehung
weiß
man,
dass
es
immer
zwei
Zündkerzen
gibt
Yo
te
di
mi
todo
y
lo
mismo
de
ti
exigía
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
dasselbe
von
dir
verlangt
No
vale
la
pena
discutir
lo
que
existía
Es
lohnt
sich
nicht,
über
das
zu
streiten,
was
war
Espero
mi
reemplazo
de
lo
que
yo
no
podía
Ich
hoffe
auf
meinen
Ersatz
für
das,
was
ich
nicht
sein
konnte
Y
Aunque
no
se
si
creerte
siento
que
no
pretendíamos
Und
obwohl
ich
nicht
weiß,
ob
ich
dir
glauben
soll,
fühle
ich,
dass
wir
uns
nicht
getäuscht
haben
(Siento
que
no
pretendíamos)
(Ich
fühle,
dass
wir
uns
nicht
getäuscht
haben)
Un
cuarto
frío
Ein
kaltes
Zimmer
Dime
por
qué?
Sag
mir,
warum?
Tú
ya
no
quiere
volver
Willst
du
nicht
mehr
zurückkommen
Se
que
talvez
(Yo
lo
sé)
no
te
di
mucha
atención
(No
no
no)
Ich
weiß,
vielleicht
(Ich
weiß
es)
habe
ich
dir
nicht
viel
Aufmerksamkeit
geschenkt
(Nein,
nein,
nein)
Pero
también
nunca
pediste
perdón
Aber
du
hast
auch
nie
um
Verzeihung
gebeten
Dime
por
qué?
Sag
mir,
warum?
Ehhhh
eh
ye
ye
ye
ah
Ehhhh,
eh,
ye,
ye,
ye,
ah
Tell
me
why
baby!
Sag
mir,
warum,
Baby!
Un
cuarto
frío
y
me
dio
pa'
pensarte
Ein
kaltes
Zimmer
und
ich
habe
angefangen,
an
dich
zu
denken
Y
mi
hermano
el
varón
Und
mein
Bruder,
der
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sharlene Tavarez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.