Lenexx - UN CUARTO FRÍO - перевод текста песни на немецкий

UN CUARTO FRÍO - Lenex Officialперевод на немецкий




UN CUARTO FRÍO
EIN KALTES ZIMMER
Dime por qué?
Sag mir, warum?
Se que tal vez
Ich weiß, vielleicht
Yea yea
Yeah, yeah
Ah ah ah
Ah, ah, ah
¡No!
Nein!
Lenex
Lenex
Me la pasó en Instagram revisando to' tus likes
Ich verbringe meine Zeit auf Instagram und checke all deine Likes
Tratando de averiguar si otra gata nueva hay
Versuche herauszufinden, ob es ein neues Mädchen gibt
Pero no puedo volver por que fui yo que dije bye
Aber ich kann nicht zurück, weil ich diejenige war, die Bye gesagt hat
Ahora toca de lejito' nene you no longer mine
Jetzt aus der Ferne, Baby, du bist nicht mehr mein
Y espero que vuelva pronto, tengo el cora roto'
Und ich hoffe, du kommst bald zurück, mein Herz ist gebrochen
Por qué en mi futuro yo no me veo con otro
Denn in meiner Zukunft sehe ich mich mit keinem anderen
Que no seas tú, baby i love you
Der nicht du bist, Baby, ich liebe dich
Sorry fue mi culpa, yo lo arreglo just for you
Tut mir leid, es war meine Schuld, ich mache es wieder gut, nur für dich
Dime por qué?
Sag mir, warum?
ya no quiere volver
Willst du nicht mehr zurückkommen
Se que talvez (Yo lo sé) no te di mucha atención (No no no)
Ich weiß, vielleicht (Ich weiß es) habe ich dir nicht viel Aufmerksamkeit geschenkt (Nein, nein, nein)
Pero también nunca pediste perdón
Aber du hast auch nie um Verzeihung gebeten
Dime por qué?
Sag mir, warum?
Ehhhh eh ye ye ye ah
Ehhhh, eh, ye, ye, ye, ah
El cuarto está frío
Das Zimmer ist kalt
Y se siente vacío
Und es fühlt sich leer an
Miro a cada lado y no está conmigo
Ich schaue mich um und du bist nicht bei mir
Un amor fallido, así nunca a dolido
Eine gescheiterte Liebe, so hat es noch nie geschmerzt
Mirando tus fotos ya que se me ha ido
Ich schaue mir deine Fotos an, da du weg bist
Dicen que lo deje
Sie sagen, ich soll loslassen
Que ya me toca borrarte
Dass ich dich jetzt löschen soll
No saben la razón por la cual no e' podido olvidarte
Sie wissen nicht, warum ich dich nicht vergessen konnte
Si pasaron lo meses y no me importo dejarte
Es sind Monate vergangen und es war mir egal, dich zu verlassen
Pero sola en el cuarto ya me dio para pensarte
Aber allein im Zimmer habe ich angefangen, an dich zu denken
El cuarto está frío
Das Zimmer ist kalt
Y se siente vacío
Und es fühlt sich leer an
Miro a cada lado y no está conmigo
Ich schaue mich um und du bist nicht bei mir
(No no no)
(Nein, nein, nein)
Un amor fallido, así nunca a dolido
Eine gescheiterte Liebe, so hat es noch nie geschmerzt
Mirando tus fotos ya que se me ha ido
Ich schaue mir deine Fotos an, da du weg bist
Dime por qué?
Sag mir, warum?
ya no quiere volver
Willst du nicht mehr zurückkommen
Se que talvez (Yo lo sé) no te di mucha atención (No no no)
Ich weiß, vielleicht (Ich weiß es) habe ich dir nicht viel Aufmerksamkeit geschenkt (Nein, nein, nein)
Pero también nunca pediste perdón
Aber du hast auch nie um Verzeihung gebeten
Dime por qué?
Sag mir, warum?
Ehhhh eh ye ye ye ah
Ehhhh, eh, ye, ye, ye, ah
Eh eh ye ye
Eh, eh, ye, ye
Ah ah
Ah, ah
Te había superado por eso estoy confundía
Ich war über dich hinweg, deshalb bin ich verwirrt
Mi corazón y mente diferente ideología Derecha y izquierda no se cual elegiría
Mein Herz und mein Verstand haben unterschiedliche Ideologien, Rechts und Links, ich weiß nicht, welche ich wählen würde
En una relación sabe que siempre hay dos bujías
In einer Beziehung weiß man, dass es immer zwei Zündkerzen gibt
Yo te di mi todo y lo mismo de ti exigía
Ich habe dir alles gegeben und dasselbe von dir verlangt
No vale la pena discutir lo que existía
Es lohnt sich nicht, über das zu streiten, was war
Espero mi reemplazo de lo que yo no podía
Ich hoffe auf meinen Ersatz für das, was ich nicht sein konnte
Y Aunque no se si creerte siento que no pretendíamos
Und obwohl ich nicht weiß, ob ich dir glauben soll, fühle ich, dass wir uns nicht getäuscht haben
(Siento que no pretendíamos)
(Ich fühle, dass wir uns nicht getäuscht haben)
Oh no
Oh, nein
Un cuarto frío
Ein kaltes Zimmer
Dime por qué?
Sag mir, warum?
ya no quiere volver
Willst du nicht mehr zurückkommen
Se que talvez (Yo lo sé) no te di mucha atención (No no no)
Ich weiß, vielleicht (Ich weiß es) habe ich dir nicht viel Aufmerksamkeit geschenkt (Nein, nein, nein)
Pero también nunca pediste perdón
Aber du hast auch nie um Verzeihung gebeten
Dime por qué?
Sag mir, warum?
Ehhhh eh ye ye ye ah
Ehhhh, eh, ye, ye, ye, ah
Tell me why baby!
Sag mir, warum, Baby!
Un cuarto frío y me dio pa' pensarte
Ein kaltes Zimmer und ich habe angefangen, an dich zu denken
De nuevo
Schon wieder
¡Yo! ¡Yo!
Ich! Ich!
Y mi hermano el varón
Und mein Bruder, der Mann
Oh yeah
Oh yeah





Авторы: Sharlene Tavarez Gomez

Lenexx - UN CUARTO FRÍO
Альбом
UN CUARTO FRÍO
дата релиза
02-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.