Lengualerta - Como una Luz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lengualerta - Como una Luz




Como una Luz
Like a Light
No quiero ser una piedra más
I don't want to be just another stone
La que tropieces
That you stumble over
No quiero ser un obstáculo más
I don't want to be one more obstacle
Que no puedas cruzar
That you can't cross
Yo quiero ser un camino libre
I want to be a free path
Pa que puedas andar de aquí para allá
So you can walk back and forth
De allá para acá, de aquí para allá
Back and forth, back and forth
De allá para acá y no
Back and forth and no
No quiero ser como una pared
I don't want to be like a wall
Que no te deja ver, no
That doesn't let you see, no
No quiero ser como un dictador
I don't want to be like a dictator
Que no te deja ser
Who doesn't let you be
Yo quiero ser como la alegría (¿pa qué?)
I want to be like joy (for what?)
Pa llegar a tu vida día con día
To brighten your life day by day
Yo quiero ser como la esperanza, ay (¿pa qué?)
I want to be like hope, oh (for what?)
Reflejar en tu ser la confianza
To reflect confidence in your being
Yo quiero ser esa melodía (mmm)
I want to be that melody (mmm)
Pa tocarte noche y día
To touch you night and day
Yo quiero ser una puerta abierta
I want to be an open door
Para que nada nos detenga
So that nothing stops us
Y no
And no
No quiero ser oscuridad
I don't want to be darkness
Prefiero aclarar el camino al andar
I'd rather light the way as I walk
Como una luz
Like a light
Hoy quiero decirte
Today I want to tell you
Mujer, eres brillante y no existen sombras que puedan opacarte
Woman, you are brilliant, and there are no shadows that can dim you
Yo quiero decirte que eres tan deslumbrante
I want to tell you that you are so dazzling
Vamos, vuela alto y siempre ve para adelante
Come on, fly high, and always look ahead
Puedes escaparte, puedes alejarte
You can escape, you can get away
De todos esos miedos que intentan aprisionarte
From all those fears that try to imprison you
Puedes liberarte, puedes purificarte
You can break free, you can purify yourself
De todas las fallas que hayas cometido antes
From all the mistakes you've made before
Porque yo no quiero verte más sufrir
Because I don't want to see you suffer anymore
Me quema adentro un fuego si te veo así
A fire burns within me if I see you like this
Sabes que tienes en tus manos el poder de decidir
You know that you are the one who has the power to decide
Tan solo dime si a mi lado quieres seguir
Just tell me if you want to continue by my side
Porque no tengo intensión de ser una prisión obscura
Because I have no intention of being a dark prison
No quisiera llegar a sentir que esto es una tortura
I wouldn't want to feel that this is torture
Yo prefiero poder ofrecer a tus dolores cura
I would rather be able to offer a cure for your pains
Curarte toda tristeza y toda amargura
To heal all your sadness and bitterness
Porque no tengo intensión de ser una prisión obscura
Because I have no intention of being a dark prison
No quisiera llegar a sentir que esto es una tortura
I wouldn't want to feel that this is torture
Yo prefiero poder ofrecer a tus dolores cura
I would rather be able to offer a cure for your pains
Curarte toda tristeza y toda amargura
To heal all your sadness and bitterness
Y yo
And I
No quiero ser obscuridad
I don't want to be darkness
Prefiero aclarar el camino al andar
I'd rather light the way as I walk
Como una luz
Like a light
Como una luz
Like a light
Como una luz
Like a light
Como una luz
Like a light
No quiero ser como una pared
I don't want to be like a wall
Que no te deja ver, no
That doesn't let you see, no
No quiero ser como un dictador
I don't want to be like a dictator
Que no te deja ser
Who doesn't let you be
Yo quiero ser como la alegría
I want to be like joy
Para llegar a tu vida día con día
To brighten your life day by day
Yo quiero ser como la esperanza y
I want to be like hope and
Reflejar en tu ser la confianza
To reflect confidence in your being
Yo quiero ser esa medicina
I want to be that medicine
Ay, que te cura las heridas
Oh, that heals your wounds
Yo quiero ser una puerta abierta
I want to be an open door
Para que nada nos detenga
So that nothing stops us
Y no
And no
No quiero ser obscuridad
I don't want to be darkness
Prefiero aclarar el camino al andar
I'd rather light the way as I walk
Como una luz
Like a light
Como una luz
Like a light
Como una luz
Like a light
Como la luz
Like the light
Como la luz
Like the light
Como la luz
Like the light
Como una luz
Like a light
Como una luz
Like a light
Abre camino como luz (como una luz)
Clear the way like light (like a light)
Brillar como la luz (como una luz)
Shine like the light (like a light)
Así como la luz (como una luz)
Just like the light (like a light)





Авторы: Alejandro Esteban Padilla, Rodrigo López Uribe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.