Lengualerta - En Cada Respirar - перевод текста песни на немецкий

En Cada Respirar - Lengualertaперевод на немецкий




En Cada Respirar
In jedem Atemzug
Uhhhhhhhh
Uhhhhhhhh
En cada respirar
In jedem Atemzug
Uhhhhhhhh
Uhhhhhhhh
En cada respirar
In jedem Atemzug
Siento la vida pulsando
Fühle ich das Leben pulsieren
Siento tu aliento y tu calor
Fühle ich deinen Atem und deine Wärme
En cada respirar
In jedem Atemzug
Siento tu luz mi sol, yo siento toda esta bendicion
Fühle ich dein Licht, meine Sonne, ich fühle all diesen Segen
En cada respirar
In jedem Atemzug
Agradesco y me entrego al, sentimiento
Danke ich und gebe mich hin, dem Gefühl
En cada respirar
In jedem Atemzug
Te contemplo con el alma llena de silencio
Betrachte ich dich mit der Seele voller Stille
En cada respirar
In jedem Atemzug
Vamos creando mundos nuevos, asi, abriendo los brazos al viento en cada respirar
Erschaffen wir neue Welten, so, indem wir die Arme dem Wind öffnen, in jedem Atemzug
Momento a momento
Moment für Moment
Se va tejiendo este presente movimiento si
Webt sich diese gegenwärtige Bewegung, ja
Porque aqui ya no existe nada nada más
Denn hier existiert nichts, nichts mehr
El pasado se ha marchado y el futuro, está por llegar
Die Vergangenheit ist fort und die Zukunft steht bevor
Y para construir lo pleno y positivo
Und um das Erfüllte und Positive zu erschaffen
Abremos de tomar
Müssen wir übernehmen
En este instante toda responsabilidad
In diesem Augenblick alle Verantwortung
Uhhhhhhhhhhhhhhh
Uhhhhhhhhhhhhhhh
Amor mio no me dejes volver
Meine Liebste, lass mich nicht zurückkehren
A ese avismo del olvido donde el viaje comence yo
In jenen Abgrund des Vergessens, wo ich die Reise begann
Por tu gracia desperte, y como un niño yo te sigo
Durch deine Gnade erwachte ich, und wie ein Kind folge ich dir
Donde me lleves ire
Wohin du mich führst, werde ich gehen
Amor mio no me dejes caer
Meine Liebste, lass mich nicht fallen
En el avismo del olvido donde el viaje comence yoooo
In den Abgrund des Vergessens, wo ich die Reise begann, ich
Por tu gracia desperte, y como un niño yo te sigoooooo
Durch deine Gnade erwachte ich, und wie ein Kind folge ich dir
En cada respirar
In jedem Atemzug
Me devueles mi destello despojandome del miedo
Gibst du mir mein Funkeln zurück, indem du mich von der Angst befreist
En cada respirar
In jedem Atemzug
Me has cubierto con tu manto de consuelos
Hast du mich mit deinem Mantel des Trostes bedeckt
Por que aqui ya no existe nada nada más
Denn hier existiert nichts, nichts mehr
Toda duda se ha borrado y tu reino
Jeder Zweifel ist ausgelöscht und dein Reich
Esta por llegar y para construirlo en armonia contigo
Steht bevor, und um es in Harmonie mit dir zu erbauen
Abremos de tomar en este instante toda responsabilidad
Müssen wir in diesem Augenblick alle Verantwortung übernehmen
Uhhhhhhhhh
Uhhhhhhhhh
(En cada respirar, renaciendo, transparente)
(In jedem Atemzug, wiedergeboren, transparent)
Amor mio no me dejes volver
Meine Liebste, lass mich nicht zurückkehren
A ese avismo del olvido donde el viaje comence yo
In jenen Abgrund des Vergessens, wo ich die Reise begann
Por tu gracia desperte, y como un niño yo te sigo
Durch deine Gnade erwachte ich, und wie ein Kind folge ich dir
Donde me lleves ire
Wohin du mich führst, werde ich gehen
Amor mio no me dejes caer
Meine Liebste, lass mich nicht fallen
En ese avismo del olvido donde el viaje comence yoooo
In jenen Abgrund des Vergessens, wo ich die Reise begann, ich
Por tu gracia desperte, y como un niño yo te sigoooooo
Durch deine Gnade erwachte ich, und wie ein Kind folge ich dir
En cada respirar
In jedem Atemzug
Como un niño yo te sigooooo
Wie ein Kind folge ich dir
En cada respirar
In jedem Atemzug
Yo te sigoooooo
Ich folge dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.