Текст и перевод песни Lengualerta - For Those
For
those
who
protested
Для
тех,
кто
протестовал
For
those
they
arrested
Для
тех,
кого
арестовали
Esta
va
por
todos
los
caídos
Эта
песня
посвящается
всем
павшим
Por
los
desaparecidos
Всем
пропавшим
без
вести
Porque
aunque
es
duro
el
camino
Потому
что,
хотя
путь
труден,
No
nos
damos
por
vencidos.
Мы
не
сдаемся.
Vivos
se
los
llevaron
y
así
los
queremos:
vivos,
Живыми
их
забрали,
и
живыми
мы
их
хотим
видеть,
Vivo
estarás
hermano
hasta
que
te
alcance
el
olvido
Живым
ты
будешь,
брат,
пока
тебя
не
забудут
Y
yo,
no
descansare
hasta
que
estés
de
vuelta,
И
я
не
успокоюсь,
пока
ты
не
вернешься,
No,
no,
no
me
detendré
hasta
tenerte
cerca,
Нет,
нет,
нет,
я
не
остановлюсь,
пока
не
буду
рядом
с
тобой,
Pues,
este
sentimiento
no
lo
podrán
apagar,
Ведь
это
чувство
не
погасить,
Mi
esperanza
se
hace
fuerte
para
ayudarme
a
caminar.
Моя
надежда
крепнет,
помогая
мне
идти.
For
those
who
protested
Для
тех,
кто
протестовал
Expressing
their
will
Выражая
свою
волю
For
those
they
arrested
Для
тех,
кого
арестовали
For
those
who
were
killed
Для
тех,
кого
убили
For
those
who
were
tortured
for
telling
Для
тех,
кого
пытали
за
то,
что
они
говорили
What′s
on
their
mind
То,
что
у
них
на
уме
And
also
for
those
who
А
также
для
тех,
кто
Keep
being
blind
Продолжает
быть
слепым
Para
quien
levanta
la
voz,
Для
того,
кто
поднимает
голос,
Para
quien
empuña
la
palabra,
Для
того,
кто
владеет
словом,
Para
quien
conoce
el
poder
y
la
fuerza
que
a
la
verdad
acompaña,
Для
того,
кто
знает
силу
и
мощь,
что
сопутствуют
правде,
Para
quien
exige
justicia,
Для
того,
кто
требует
справедливости,
Para
quien
actúa
y
no
calla,
Для
того,
кто
действует
и
не
молчит,
Para
quien
a
pesar
de
todo
se
mantiene
fiel
a
su
causa,
Для
того,
кто,
несмотря
ни
на
что,
остается
верен
своему
делу,
Para
aquel
que
no
se
dejó
caer,
aunque
nada
parecía
ir
bien,
Для
того,
кто
не
пал
духом,
хотя
казалось,
что
все
плохо,
Para
aquel
que
sigue
luchando
y
sigue
confiando
al
cien,
pues,
Для
того,
кто
продолжает
бороться
и
верит
на
все
сто,
ведь
Este
sentimiento
no
nos
lo
van
a
arrancar,
Это
чувство
у
нас
не
отнять,
La
esperanza
nos
alumba
para
poder
avanzar.
Надежда
освещает
нам
путь,
чтобы
мы
могли
двигаться
вперед.
For
those
who
protested
Для
тех,
кто
протестовал
Expressing
their
will
Выражая
свою
волю
For
those
they
arrested
Для
тех,
кого
арестовали
For
those
who
were
killed
Для
тех,
кого
убили
For
those
who
were
tortured
for
telling
Для
тех,
кого
пытали
за
то,
что
они
говорили
What's
on
their
mind
То,
что
у
них
на
уме
And
also
for
those
who
А
также
для
тех,
кто
Keep
being
blind
Продолжает
быть
слепым
¡Por
los
que
partieron!
За
тех,
кто
ушел!
¡Por
los
que
partieron!
За
тех,
кто
ушел!
Una
veladora
blanca
para
que
su
luz
te
cuide
donde
estés,
Белая
свеча,
чтобы
ее
свет
оберегал
тебя,
где
бы
ты
ни
был,
Una
veladora
blanca
para
que
su
luz
te
alumbre.
Белая
свеча,
чтобы
ее
свет
освещал
тебе
путь.
Sus
balas
no
nos
matan,
Их
пули
нас
не
убивают,
Nos
hacen
más
fuertes,
¡fuertes!
Они
делают
нас
сильнее,
сильнее!
For
those
who
protested
Для
тех,
кто
протестовал
Expressing
their
will
Выражая
свою
волю
For
those
they
arrested
Для
тех,
кого
арестовали
For
those
who
were
killed
Для
тех,
кого
убили
For
those
who
were
tortured
for
telling
Для
тех,
кого
пытали
за
то,
что
они
говорили
What′s
on
their
mind
То,
что
у
них
на
уме
And
also
for
those
who
А
также
для
тех,
кто
Keep
being
blind
Продолжает
быть
слепым
Sus
balas
no
nos
matan,
Их
пули
нас
не
убивают,
Nos
hacen
más
fuertes,
Они
делают
нас
сильнее,
Porque
el
amor
sigue
estando
aunque
el
cuerpo
no
este
presente
Потому
что
любовь
продолжает
жить,
даже
если
тела
нет
рядом
Somos
soñadores
con
la
voz
en
alto,
Мы
мечтатели
с
громким
голосом,
Somos
creadores
con
la
esperanza,
Мы
творцы
с
надеждой,
Con
la
justicia,
con
la
fuerza
del
corazón,
Со
справедливостью,
с
силой
сердца,
Con
la
malicia,
aunque
nos
detruyan,
nosotros
construimos,
С
упорством,
даже
если
нас
разрушают,
мы
строим,
Con
la
sabiduria
de
nuestra
fortaleza,
С
мудростью
нашей
стойкости,
Con
la
ilusion
de
un
mundo
mejor,
С
мечтой
о
лучшем
мире,
Con
los
que
partieron,
С
теми,
кто
ушел,
Con
los
que
vendran,
С
теми,
кто
придет,
Con
amor,
igualdad,
justicia.
С
любовью,
равенством,
справедливостью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Urech, Rodrigo López Uribe
Альбом
Aurora
дата релиза
21-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.