Lengualerta - Verdadera Unión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lengualerta - Verdadera Unión




Verdadera Unión
Истинное Единство
¡Unificación!
Объединение!
Pasó necesario para nuestra evolución. N
Необходимый шаг для нашей эволюции.
O hay cambio verdadero no hay verdadera unión
Нет настоящего изменения без истинного единства.
Tan solo de papel son los cimientos, mientras que no haya:
Только на бумаге заложены основы, пока нет:
¡Unificación!
Объединение!
Momento de pasar de las palabras a la acción.
Пора переходить от слов к действию.
El verbo que se encarna y se hace movilización.
Глагол, который воплощается и становится мобилизацией.
Las manos que se tienden y entrelazan como puentes hacia la:
Руки, которые тянутся и переплетаются, как мосты к:
¡Unificación!
Объединение!
Primero con el ser que habita bajo de tu piel sincero.
Сначала с существом, которое живет под твоей искренней кожей.
El ejercicio para adentrarse a conocer el fuego.
Упражнение для того, чтобы углубиться в познание огня.
Que alumbra y guía a tu sendero hacia lo mero verdadero.
Который освещает и ведет твой путь к истинной истине.
¡Unificación!
Объединение!
Después con tus relaciones más cercanas
Затем с твоими ближайшими отношениями
Amigos, familia y con quién compartes cama.
Друзьями, семьей и тем, с кем ты делишь постель.
Y el alma, unificación traída la calma, l
И душа, объединение приносит спокойствие, л
A cura para purificar los malos karmas.
Екарство для очищения плохой кармы.
Es el momento para despertar el sentimiento
Пришло время пробудить чувство
Uno con el todo, uno con el universo.
Единство со всем, единство со вселенной.
Paz, unificación y paz para nuestros pueblos.
Мира, объединения и мира для наших народов.
Aquí llega la conexión.
Приходит связь.
Nueva fuerza que sigue creciendo,
Новая сила, которая продолжает расти,
Juntos somos más, somos más en movimiento.
Вместе мы больше, мы больше в движении.
Verdadera unión lo que siento
Истинное единство, что я чувствую
Recuerda hermano, ya lo tienes claro.
Помни, брат, если ты уже все понял.
Somos seres más grandes que lo que las máquinas crearon.
Мы существа, бо́льшие, чем создали машины.
Sólo cierra ya tus ojos, brilla y siente iluminado.
Просто закрой глаза, сияй и чувствуй себя просветленным.
Respira profundo todo este humo bien sagrado.
Дыши глубже весь этот священный дым.
El océano no rechaza ni un río ningún.
Море не отвергает ни одну реку.
El corazón abierto no rechazara.
Открытое сердце не отвергнет.
Ninguna parte de mi, ninguna parte de ti,
Никакая часть меня, никакая часть тебя,
Cree en lo real y así tu lo podrás vivir.
Верь в реальность, и тогда ты сможешь ее прожить.
¡Unificación!
Объединение!
Paso necesario para nuestra evolución.
Необходимый шаг для нашей эволюции.
No hay cambió verdadero no hay verdadera unión.
Нет настоящего изменения без истинного единства.
Solo de papel son los cimientos, mientras que no haya:
Только на бумаге заложены основы, пока нет:
¡Unificación!
Объединение!
Momento de pasar de las palabras a la acción.
Пора переходить от слов к действию.
El verbo que se encarna y se hace movilización.
Глагол, который воплощается и становится мобилизацией.
Las manos que se tienden y entrelazan como puentes hacia la:
Руки, которые тянутся и переплетаются, как мосты к:
¡Unificación!
Объединение!
¡Unificación!
Объединение!
El poder de la palabra,
Сила слова,
Comunicación porque mucho hace falta, somos una voz.
Общение, потому что его не хватает, мы один голос.
Una voz es la que canta, somos diferentes, pero unidos en el alma.
Один голос поет, мы разные, но едины в душе.
¡Unificación!
Объединение!
¿Qué crees que este sentimiento?, v
Что это, как ты думаешь, за чувство?
Amos a recuperar todo nuestro tiempo.
Мы вернем все наше время.
Unamos nuestras manos,
Соединим наши руки,
Que juntos avanzamos. Bajo la gran luna, a los ojos nos miramos.
Мы идем вместе. Под большой луной, смотрим друг другу в глаза.
¡Unificación!
Объединение!
Es el resultado del llamado que el
Это результат призыва, который
Consciente colectivo lanza al viento como un tornado.
Коллективное сознание бросает на ветер как смерч.
Unificar el esfuerzo para que no sea en vano.
Объединить усилия, чтобы не работать впустую.
Unificar en verso, porque cantando más nos acercamos.
Объединить в стихах, потому что так мы становимся ближе.
Es el momento.
Вот этот момент.
Aquí llega la conexión.
Приходит связь.
Aquí llega la conexión.
Приходит связь.
Aquí es el momento.
Вот этот момент.





Авторы: Cristian Latapiat, Luc Montini, Rodrigo Fernández Holmer, Rodrigo López Uribe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.