Como Te Extraño - Lenierперевод на русский




Como Te Extraño
Как я скучаю
A una persona como
Такого человека, как ты,
Es difícil de encontrar
Сложно повстредать,
Es fácil de querer
Легко полюбить,
Difícil de olvidar
Но невозможно забыть.
Si alguien me dijera dónde es que estás
Если б кто-то сказал, где ты сейчас,
Por qué esta oscuridad en esta habitación
Почему в этой комнате тьма,
Ya no encuentro la luz
Я не вижу свет,
Si no estás, mi amor, yeh
Раз тебя нет, любовь моя.
Cómo extraño esa sonrisa, esos ojitos negros
Как скучаю по твоей улыбке, по тем глазам,
Cómo extraño esa boca que me llenaba de besos
Как скучаю по губам, что целовали меня,
Cómo extraño tu' mano' tocando mi cuerpo
Как скучаю по рукам, что ласкали меня,
Eso que me haces sentir por dentro, hey, yeah
По тому, что ты дарила мне, любовь.
Cómo extraño esa sonrisa, esos ojitos negros
Как скучаю по твоей улыбке, по тем глазам,
Cómo extraño esa boca que me llenaba de besos
Как скучаю по губам, что целовали меня,
Cómo extraño tu' mano' tocando mi cuerpo
Как скучаю по рукам, что ласкали меня,
Eso que me haces sentir por dentro
По тому, что ты дарила мне, любовь.
La-la-lai-lai-le-le (sentimiento)
Ла-ла-лай-лай-ле-ле (чувства),
La-la-lai-la-la-lai-lai-le-le
Ла-ла-лай-ла-ла-лай-лай-ле-ле,
La-la-lai-lai-la-lai-lai-le-le
Ла-ла-лай-лай-ла-лай-лай-ле-ле,
La-la-lai-lai-le-le
Ла-ла-лай-лай-ле-ле.
No me interesa el dinero ni el oro
Мне не нужны ни деньги, ни злато,
No me importan las riquezas
Безразличны богатства,
Contigo lo tengo todo
С тобой у меня есть всё.
Ay, casi todo, todo
Да, почти всё, всё,
Y no me importa la pobreza (la pobreza, oh)
И не страшна мне бедность.
A que me llamen pobre, pobre, pobre
Пусть называют бедным, бедным,
Si no está' aquí conmigo
Но если тебя нет рядом,
No me hagas que llore, llore
Не заставляй меня плакать, плакать.
¿Dónde estás, pa' irme contigo?
Где ты, чтобы быть с тобой?
A que me llamen pobre
Пусть называют бедным,
Ay, pobre de haberte perdido
Бедным, что потерял тебя.
Cómo extraño esa sonrisa, esos ojitos negros
Как скучаю по твоей улыбке, по тем глазам,
Cómo extraño esa boca que me llenaba de besos
Как скучаю по губам, что целовали меня,
Cómo extraño tu' mano' tocando mi cuerpo
Как скучаю по рукам, что ласкали меня,
Eso que me haces sentir por dentro, hey, yeah
По тому, что ты дарила мне, любовь.
Cómo extraño esa sonrisa, esos ojitos negros
Как скучаю по твоей улыбке, по тем глазам,
Cómo extraño esa boca que me llenaba de besos
Как скучаю по губам, что целовали меня,
Cómo extraño tu' mano' tocando mi cuerpo
Как скучаю по рукам, что ласкали меня,
Eso que me haces sentir por dentro
По тому, что ты дарила мне, любовь.
La-la-lai-lai-le-le (Lenier)
Ла-ла-лай-лай-ле-ле (Lenier),
La-la-lai-la-la-lai-lai-le-le (Mauro)
Ла-ла-лай-ла-ла-лай-лай-ле-ле (Mauro),
La-la-lai-lai-la-lai-lai-le-le
Ла-ла-лай-лай-ла-лай-лай-ле-ле,
La-la-lai-lai-le-le (todo el mundo bailando)
Ла-ла-лай-лай-ле-ле (весь мир танцует).





Авторы: Albaro Lenier Mesa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.