Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I (Don't) Miss You
Ich vermisse dich (nicht)
Remember
that
movie
Erinnerst
du
dich
an
diesen
Film,
The
one
that's
your
favourite
deinen
Lieblingsfilm?
We
only
watched
half
'cause
Wir
haben
nur
die
Hälfte
gesehen,
weil
I
said
that
I
hate
it
ich
sagte,
dass
ich
ihn
hasse.
And
now
I
won't
see
the
end
Und
jetzt
werde
ich
das
Ende
nicht
sehen.
Might
pretend
it's
painless
Ich
könnte
so
tun,
als
wäre
es
schmerzlos,
But
there's
holes
in
my
chest
aber
da
sind
Löcher
in
meiner
Brust,
And
I
swear
I
can't
take
it
und
ich
schwöre,
ich
kann
es
nicht
ertragen.
Rivers
down
my
face
Flüsse
über
mein
Gesicht,
Feelings
I
can
taste
Gefühle,
die
ich
schmecken
kann,
Fall
onto
the
pavement
fallen
auf
den
Bürgersteig.
I've
been
M.I.A
Ich
war
verschwunden,
Trying
to
stay
away
habe
versucht,
Abstand
zu
halten,
Trying
not
to
say
habe
versucht,
nicht
zu
sagen:
I
miss
those
stupid
fights
Ich
vermisse
diese
dummen
Streitereien,
You
know
the
kind
du
weißt
schon,
When
both
our
hands
were
dirty
bei
denen
wir
beide
Dreck
am
Stecken
hatten.
Miss
the
nights
Vermisse
die
Nächte,
Fucking
up
my
life
with
you
in
denen
ich
mein
Leben
mit
dir
ruiniert
habe,
But
I
don't
miss
you
aber
ich
vermisse
dich
nicht.
Were
the
best
that
I
Du
warst
das
Beste,
was
ich
But
that's
not
saying
much
aber
das
will
nicht
viel
heißen.
I
know
it's
bad
missing
all
the
things
you
do
Ich
weiß,
es
ist
schlimm,
all
die
Dinge
zu
vermissen,
die
du
tust,
But
I
don't,
no
I
don't
miss
you
aber
ich
vermisse
dich
nicht,
nein,
ich
vermisse
dich
nicht.
I'm
so
damn
tired
Ich
bin
so
verdammt
müde,
Of
being
tired
and
troubled
davon,
müde
und
bekümmert
zu
sein.
Keep
telling
myself
Imma
do
well
Sage
mir
immer
wieder,
dass
ich
es
gut
machen
werde,
The
best
things
are
coming
dass
die
besten
Dinge
kommen
werden.
Yeah
I'm
on
a
new
wave
in
life
Ja,
ich
bin
auf
einer
neuen
Welle
im
Leben
And
I
love
it
und
ich
liebe
es,
But
I
wonder
underneath
aber
ich
frage
mich
insgeheim,
Is
it
hard
to
see
ob
es
schwer
zu
sehen
ist,
Baby
I'm
bluffing
dass
ich
nur
bluffe,
Schatz.
Rivers
down
my
face
Flüsse
über
mein
Gesicht,
Feelings
I
can
taste
Gefühle,
die
ich
schmecken
kann,
Fall
onto
the
pavement
fallen
auf
den
Bürgersteig.
I've
been
M.I.A
Ich
war
verschwunden,
Trying
to
stay
away
habe
versucht,
Abstand
zu
halten,
Trying
not
to
say
habe
versucht,
nicht
zu
sagen:
I
miss
those
stupid
fights
Ich
vermisse
diese
dummen
Streitereien,
You
know
the
kind
du
weißt
schon,
When
both
our
hands
were
dirty
bei
denen
wir
beide
Dreck
am
Stecken
hatten.
Miss
the
nights
Vermisse
die
Nächte,
Fucking
up
my
life
with
you
in
denen
ich
mein
Leben
mit
dir
ruiniert
habe,
But
I
don't
miss
you
aber
ich
vermisse
dich
nicht.
Were
the
best
that
I
Du
warst
das
Beste,
was
ich
But
that's
not
saying
much
aber
das
will
nicht
viel
heißen.
I
know
it's
bad
missing
all
the
things
you
do
Ich
weiß,
es
ist
schlimm,
all
die
Dinge
zu
vermissen,
die
du
tust,
But
I
don't,
no
I
don't
miss
you
aber
ich
vermisse
dich
nicht,
nein,
ich
vermisse
dich
nicht.
Rivers
down
my
face
Flüsse
über
mein
Gesicht,
Feelings
I
can
taste
Gefühle,
die
ich
schmecken
kann,
Fall
onto
the
pavement
fallen
auf
den
Bürgersteig.
I've
been
M.I.A
Ich
war
verschwunden,
Trying
to
stay
away
habe
versucht,
Abstand
zu
halten,
Trying
not
to
say
habe
versucht,
nicht
zu
sagen:
I
miss
those
stupid
fights
Ich
vermisse
diese
dummen
Streitereien,
You
know
the
kind
du
weißt
schon,
When
both
our
hands
were
dirty
bei
denen
wir
beide
Dreck
am
Stecken
hatten.
Miss
the
nights
Vermisse
die
Nächte,
Fucking
up
my
life
with
you
in
denen
ich
mein
Leben
mit
dir
ruiniert
habe,
But
I
don't
miss
you
aber
ich
vermisse
dich
nicht.
Were
the
best
that
I
Du
warst
das
Beste,
was
ich
But
that's
not
saying
much
aber
das
will
nicht
viel
heißen.
I
know
it's
bad
missing
all
the
things
you
do
Ich
weiß,
es
ist
schlimm,
all
die
Dinge
zu
vermissen,
die
du
tust,
But
I
don't,
no
I
don't
miss
you
aber
ich
vermisse
dich
nicht,
nein,
ich
vermisse
dich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael J. Campbell, Ellen Mary Murphy, Nicholas Sadler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.