Текст и перевод песни Lenin Ramírez - Arturo y Alfredo
Arturo y Alfredo
Артуро и Альфредо
Se
le
extraña
allá
por
la
palma
Его
не
хватает
там,
в
Пальме,
A
Marco
Arturo
alias
El
Barbas
Марко
Артуро,
по
прозвищу
Бородач
El
de
carácter
imponente
С
характером
непреклонным,
El
ayudante
que
progresaba
Партнер,
который
шел
по
пути
прогресса
Cómo
olvidar
esas
hazañas
Как
забыть
его
подвиги
Que
haya
en
la
sierra
se
la
rifa
В
Сьерре
он
был
известен
всем
En
su
cinto
una
38
У
него
за
поясом
был
38
калибр,
Por
hay
se
dice
que
bien
la
usaba
Ходят
слухи,
что
он
им
мастерски
владел
Con
un
atuendo
de
ranchero
В
одежде
ковбоя
Sin
olvidarse
de
su
elegancia
Не
забывая
о
своей
элегантности
Qué
bien
combinaba
aquel
cinto
Как
хорошо
он
совмещал
ремень
Con
esas
botas
de
avestruz
blancas
С
этими
белыми
сапогами
из
страусиной
кожи
Se
han
extrañado
aquellos
tiempos
Мы
скучаем
по
тем
временам
De
don
Arturo
cuando
empezaba
Когда
дон
Артуро
только
начинал
A
trabajar
en
su
terreno
Работать
на
своей
земле
Donde
los
hombres
se
respetaban
Где
мужчины
уважали
друг
друга,
Al
señor
como
se
le
extraña
Его
очень
не
хватает,
сеньора
Y
como
olvidarse
de
Alfredo
И
как
забыть
об
Альфредо
Número
7 Barba
Cerrada
Под
номером
7,
с
бородой
El
que
traía
como
Mochomos
Тот,
кто
привозил
Мочомос
Por
los
caminos
a
su
plebada
Своим
людям
по
пути
El
águila
hoy
está
cautiva
Его
орел
сейчас
в
неволе
No
la
han
dejado
extender
sus
alas
Ему
не
дали
расправить
крылья
Pero
queda
la
descendencia
Но
осталось
потомство,
La
misma
esencia
que
es
la
palabra
Та
же
сущность,
что
и
слово
Con
las
damas
muy
caballero
С
дамами
он
был
джентльменом
Muy
buen
amigo
y
te
respetaba
Хороший
друг,
и
он
тебя
уважал
Una
persona
muy
humilde
Очень
скромный
человек,
Y
que
a
su
gente
siempre
ayudaba
И
всегда
помогал
своим
También
se
extrañan
esos
tiempos
Мы
также
скучаем
по
тем
временам,
Cuando
canelos
a
el
tocaban
Когда
ему
пели
мексиканские
народные
песни
Qué
bonitas
aquellas
fiestas
Какие
прекрасные
были
вечеринки
Con
los
alegres
allá
en
la
palma
С
музыкантами
там,
в
Пальме
A
Alfredo
también
se
le
extraña
Альфредо
тоже
нам
не
хватает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.