Текст и перевод песни Lenin Ramírez - El Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
Angeles,
Sur
Central
South
Central,
Los
Angeles
California
es
el
estado
y
Costa
Oeste
es
mi
hogar
California's
the
state,
West
Coast
is
my
home
La
ciudad
donde
el
viento
mece
las
palmas
The
city
where
the
wind
sways
the
palms
Y
el
aroma
de
la
pólvora
es
algo
muy
normal
And
the
scent
of
gunpowder
ain't
nothin'
uncommon
Aquí
se
tienen
que
andar
bien
abusados
Gotta
stay
sharp
around
here,
you
know
Que
no
falta
el
desgraciado
que
te
quiera
agandallar
'Cause
there's
always
some
fool
lookin'
to
bring
you
down
low
La
experiencia
tengo
yo
But
I've
got
the
experience,
girl
Ya
conozco
el
movimiento
y
desconozco
el
temor
I
know
the
game,
and
fear
ain't
in
my
world
La
Virgen
de
Guadalupe,
me
guía
por
buen
camino
The
Virgin
of
Guadalupe,
she
guides
my
way
Y
mis
pasos
cuido
por
donde
yo
voy
And
I
watch
my
every
step,
every
single
day
Enfocado
en
mis
labores,
mi
trabajo
no
descuido
Focused
on
my
hustle,
my
work
ain't
neglected
Porque
de
allí
sale
pa′
darme
lo
mejor
'Cause
that's
what
brings
the
good
life,
ain't
no
question
Yo
solito
me
encargué
I
built
this
all
myself
De
ganarme
lo
que
tengo,
es
muy
cierto
le
sudé
Earned
everythin'
I
got,
sweat
and
tears
on
the
shelf
Nadie
me
lo
dio
en
las
manos,
tampoco
fue
regalado
No
handouts,
no
free
rides,
nothin'
given
for
free
Por
mis
gustos
todo
el
tiempo
le
chingué
Worked
my
ass
off
for
my
desires,
you
see
Como
todo
López,
me
la
fui
rifando
Like
any
Lopez,
I
took
my
chances,
rolled
the
dice
Aquí
me
encuentro
gozando,
pues
ya
qué
le
puedo
hacer
Now
I'm
livin'
it
up,
ain't
nothin'
nicer
than
this
life
Me
paseo,
me
verán
pa'
arriba
abajo
en
algo
bueno
Cruisin'
around,
you'll
see
me
doin'
somethin'
right
Y
me
pelo
pa′
Las
Vegas,
a
ver
si
con
suerte
vuelvo
bien
cuajado
de
dinero
Headin'
to
Vegas,
hopin'
to
win
big
tonight
Y
si
no
pues
no
hay
pedo,
con
mis
amigos
me
entretengo
And
if
not,
no
sweat,
I
got
my
friends
by
my
side
Tengo
gustos,
lujos,
logros,
soy
el
Blue
o
el
Azul
Got
the
taste,
the
luxuries,
the
wins,
I'm
the
Blue,
El
Azul,
with
pride
Todo
un
junior
pa'
mi
padre,
eso
a
Dios
se
lo
agradezco
A
true
junior
for
my
father,
grateful
to
the
Lord
above
Y
ahí
le
va
para
toda
la
familia
Lopez
This
one
goes
out
to
the
whole
Lopez
family
Y
no
le
afloje
a
la
pluma,
compa
Jorgito
Santibañez
And
keep
that
pen
flowin',
my
man
Jorgito
Santibañez
Mexicali
es
el
lugar
Mexicali's
the
place
Donde
vienen
mis
raíces,
qué
calorón
hace
allá
Where
my
roots
run
deep,
that
desert
heat
I
embrace
Es
el
valle
que
no
olvido,
con
orgullo
se
los
digo
The
valley
I
won't
forget,
proudly
I
say
it
loud
La
sangre
que
cargo,
no
lo
he
de
negar
The
blood
that
runs
through
me,
I
ain't
never
hidin'
in
the
crowd
Los
consejos
de
mi
padre
son
los
que
llevo
conmigo
My
father's
wisdom,
it
stays
with
me
always
En
mi
mente
siempre
los
he
de
cargar
In
my
mind,
forever
etched,
through
all
the
nights
and
days
Mi
familia
sabe
bien
My
family
knows
well
Que
conmigo
siempre
cuentan,
aquí
me
encontraré
al
cien
They
can
always
count
on
me,
I'll
be
there
through
thick
and
thin,
I
tell
Por
ellos
brincare
en
breve,
eso
siempre
así
va
a
ser
For
them,
I'll
jump
in
a
heartbeat,
that's
how
it's
gonna
be
Mi
palabra
jamás
la
pienso
romper
My
word
is
my
bond,
eternally
Soy
un
hombre
hecho
y
derecho
A
man
of
honor
and
integrity
Y
que
nos
les
quede
duda,
mis
acciones
me
han
hecho
a
mí
valer
Let
there
be
no
doubt,
my
actions
speak
louder
than
words,
you
see
Hoy
me
toca
descansar
Time
to
take
a
break
Adiós
le
digo
a
la
chamba,
me
daré
un
viaje
Hawái
Farewell
to
work,
I'm
off
to
Hawaii's
embrace
Pa'
disfrutar
de
sus
playas
y
poderme
relajar
To
enjoy
the
beaches
and
unwind
La
mente
necesito
de
despejar
My
mind
needs
a
little
peace
of
mind
En
un
yate
bien
tranquilo,
eso
si
a
mi
propio
estilo
On
a
yacht,
cruisin'
easy,
in
my
own
style,
of
course
Y
pa′
no
andar
seco
tomo
un
buen
champagne
And
to
keep
it
classy,
a
sip
of
champagne,
that's
my
source
Hasta
luego,
me
despido,
pronto
los
veré
de
nuevo
So
long,
farewell,
I'll
see
y'all
soon
again
En
South
Centro,
Los
Ángeles,
donde
yo
me
la
navego
In
South
Central,
Los
Angeles,
where
I
navigate
and
win
Chicalón,
como
te
quiero
cachanilla
cien
por
ciento
Chicalón,
how
I
love
you,
cachanilla
through
and
through
Esa
sangre
llevo
dentro
That
blood
runs
deep
within
me,
too
Tengo
gustos,
lujos,
logros,
soy
el
Blue
o
el
Azul
Got
the
taste,
the
luxuries,
the
wins,
I'm
the
Blue,
El
Azul,
it's
true
Todo
un
junior
pa
mi
padre
y
eso
a
Dios
se
lo
agradezco
A
true
junior
for
my
father,
and
for
that,
I
thank
God,
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny "el Pollito" Santibáñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.