Текст и перевод песни Lenin Ramírez - El Chaka de los Tatuajes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chaka de los Tatuajes
El Chaka de los Tatuajes
Cuando
le
empecé,
yo
jamás
imaginé
Когда
я
начинал,
я
и
предположить
не
мог
Que
de
todo
esto
saliera
algo
bueno
y
vean
cómo
me
fue
Что
из
всего
этого
получится
что-то
хорошее,
и
вот
как
мне
повезло
A
los
19
años,
yo
me
integré
В
19
лет
я
присоединился
Al
negocio
que
me
ha
dado
y
para
todo,
y
aquí
sigo
todo
bien
К
бизнесу,
который
мне
дал
все,
и
я
по-прежнему
здесь,
все
хорошо
Lynwood,
el
lugar,
ciudad
que
me
vio
llegar
Линвуд,
это
место,
город,
который
видел,
как
я
приехал
California
es
el
estado
donde
hoy
vivo
y
donde
he
de
operar
Калифорния
- это
штат,
где
я
сейчас
живу
и
работаю
Aprendo
de
más,
cada
día
que
ha
de
pasar
Я
учусь
все
больше
с
каждым
днем
Consejo
de
los
señorones
los
tomo,
no
los
puedo
despreciar
Я
принимаю
советы
от
авторитетов,
я
не
могу
их
презирать
Tatuado
me
ven,
muchos
juzgan
solo
al
ver
Я
весь
в
татуировках,
многие
судят,
только
увидев
Mi
presencia
con
la
piel
llena
de
tinta,
no
sé
por
qué
lo
han
de
hacer
Мое
присутствие
с
кожей,
покрытой
чернилами,
я
не
знаю,
почему
они
так
делают
Si
me
porto
bien,
eso
depende
con
quién
Если
я
веду
себя
хорошо,
это
зависит
от
того,
с
кем
Con
el
enemigo
sí
soy
cosa
seria,
con
compas,
nada
que
ver
С
врагами
я
действительно
серьезный,
с
друзьями
- совсем
другой
Amistades
sinceras
a
mi
lado
siempre
ha
de
haber
Мне
всегда
нужны
искренние
друзья
Es
gente
de
arranque
y
brinca
sin
pensarla
Это
люди,
готовые
действовать
без
раздумий
Mi
compa
Gato
me
demostró
ser
un
hombre
muy
fiel
Мой
друг
Гато
доказал,
что
он
очень
верный
человек
Pero
hoy
las
rejas
son
los
que
lo
guardan
Но
сегодня
он
за
решеткой
Y
usted
padrino
Ferb,
yo
le
quiero
agradecer
И
вам,
крестный
Ферб,
я
хочу
выразить
свою
благодарность
Por
ser
mi
confidente
y
mano
derecha
За
то,
что
вы
стали
моим
другом
и
правой
рукой
Si
no
fuera
por
usted,
no
sé
qué
iba
a
suceder
Если
бы
не
вы,
я
не
знаю,
что
бы
случилось
Esto
va
para
arriba
y
fuerte
como
flecha
Это
дело
растет
и
крепкое,
как
стрела
Ahí
les
va
el
corrido,
desde
Culiacán
Вот
и
песня,
из
Кулиакана
Y
hasta
California,
pariente
И
до
Калифорнии,
детка
La
Ruana
será,
Michoacán
para
aclarar
Ла
Руана,
штат
Мичоакан,
просто
чтобы
уточнить
Que
allí
es
donde
me
surto,
para
tener
mi
clientela
a
todo
dar
Именно
там
я
беру
все,
что
нужно,
чтобы
обеспечить
свою
клиентуру
Respeto
señor,
chaparrito
es
el
viejón
С
уважением,
сэр,
чапаррито
- это
старик
Con
usted
formamos
el
equipo
fuerte,
esto
marcha
al
millón
С
вами
мы
сформировали
крепкую
команду,
это
идет
миллионами
Al
vacacionar,
jamás
me
he
pasado
mal
Когда
я
ухожу
в
отпуск,
я
никогда
не
чувствовал
себя
плохо
Con
una
banda
me
gusta
enfiestarme,
una
Buchannan's
pa
tomar
Мне
нравится
веселиться
с
группой,
выпить
"Бьюкененс"
Mi
40
Glock,
por
nada
la
olvido
yo
Мой
40-й
Глок,
я
никогда
не
забываю
о
нем
Que
la
envidia
es
una
enfermedad
muy
seria,
mejórense,
por
favor
Зависть
- это
очень
серьезная
болезнь,
выздоравливайте,
пожалуйста
Mis
cachorros
son,
para
mí
una
bendición
Мои
дети
- это
благословение
для
меня
Y
para
mi
princesita,
va
lo
mismo,
pues
no
hay
tesoro
mejor
И
для
моей
маленькой
принцессы
это
то
же
самое,
ведь
нет
лучшего
сокровища
Conmigo
tendrán
todo
lo
que
han
de
ocupar
Со
мной
у
них
будет
все,
что
им
нужно
Mientras
Dios
me
siga
prestando
la
vida,
aquí
siempre
me
tendrán
Пока
Бог
дает
мне
жизнь,
они
всегда
могут
рассчитывать
на
меня
Orgulloso
de
esa
sangre
jalisciense
siempre
estoy
Я
всегда
горжусь
своей
халисской
кровью
Y
esto
se
los
dejo
saber
a
mis
padres
И
это
я
говорю
своим
родителям
Las
agallas
son
de
herencia
y
eso
ya
lo
han
de
saber
Смелость
- это
наследственность,
и
вы
это
знаете
Y
si
no
pues
solo
vengan
a
jalarle
А
если
нет,
то
просто
приходите
и
присоединяйтесь
El
perro
cuando
ladra,
es
porque
nunca
ha
de
morder
Когда
собака
лает,
она
никогда
не
укусит
Porque
solo
de
emoción
siempre
la
hace
Потому
что
она
просто
делает
это
из
азарта
Compadre
Chris,
sabe
que
aquí
y
en
China,
siempre
al
cien
Кумпан
Крис,
знай,
что
здесь
и
в
Китае,
мы
всегда
вместе
Se
despide
el
Chaka
de
los
tatuajes
Прощается
Чака
из
тату-салона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny "el Pollito" Santibáñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.